Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.
这些方案包括预防、治疗和减轻作。
Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.
这些方案包括预防、治疗和减轻作。
La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.
向国家司法机构进行移交将会减轻案件作量。
Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.
该信网促进更好地进行预警和减轻灾害
作,并使公众更好地了解情况。
En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.
这一就业水平基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家
义务有关
特权、优惠条件和附加保障来减轻其
作负担
原则。
La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.
预防感染作与减轻艾滋病蔓延影响
作
相关。
Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.
我们编写并分发了关于防止和减轻暴行实地
作指南。
La nomination de tels juges pourrait aider à alléger la charge de travail de ce tribunal.
这些法官任命可以帮助减轻该法
作量。
Cette démarche du PNUE fait de l'environnement un facteur à part entière de la réduction de la pauvreté.
这个办法将环境完全纳入减轻贫穷作中。
Le directeur de la fonction publique a annoncé certaines mesures en vue de faciliter la situation des femmes au travail.
文职部门主管宣布了一些减轻作妇女压力
措施。
Il faut s'efforcer d'atténuer les répercussions fâcheuses que cela peut avoir sur le moral du personnel.
应作出努力以减轻这可能对作人员
士气造成
消极影响。
Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières.
这将减轻秘书处作量,便利会议规划并节省资金。
Leur adoption assurerait la poursuite des travaux importants de l'Office afin d'alléger les souffrances des réfugiés palestiniens.
它们通过将确保近东救济
程处继续开展重要
作,减轻巴勒斯坦难民
痛苦。
Une telle formule permettrait d'alléger les travaux du Conseil et d'y associer plus étroitement les États Membres en général.
这作组可以减轻安理会
作量,同时可以确保联合国更广大会员国在更大程度上
参与。
Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.
极大减轻药师作强度,提高
作质量,是药师
绝佳
作帮手。
Elle affirme qu'elle avait agi ainsi pour des raisons de sécurité et pour apaiser les craintes exprimées par son personnel.
Sasref声称,它采取这些措施是出于安全理由并为了减轻其作人员
焦虑。
La communauté internationale doit lutter plus résolument contre la pauvreté, car l'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.
随着富国与穷国之间鸿沟继续扩大,必须加快国际社会减轻贫困
作。
Nous appuyons également l'idée consistant à déférer des affaires moins graves à des juridictions nationales afin d'alléger le volume de travail.
我们也支持把较不严重案件移交国家管辖当局
想法,作为减轻
作量
手段。
Le renvoi d'affaires devant les juridictions nationales a profondément et favorablement influé sur la charge de travail globale du Tribunal.
将案件移交国家司法机构审理对减轻法总体
作负担产生重大积极影响。
Nous avons tiré de la décennie écoulée beaucoup d'enseignements qui aident aujourd'hui à atténuer les souffrances humaines après une catastrophe.
我们在过去十年中学到了许多东西,现在,这些东西对我们开展作、减轻人们在灾害发生之后
痛苦很有帮助。
Désigner plusieurs centres de liaison au lieu d'un seul pourrait réduire les rivalités institutionnelles qui apparaissent si souvent dans nos travaux.
指定一个协调小组而不是一名协调人,可能会减轻我们作中经常表现出来
机构间竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。