Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出标如何?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出标如何?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景差别就是
碳
值。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各单位和经证明
量将有一个与之相关
标识符4。
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
它缺乏对坚定承诺。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助于技术。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟绝对
指标。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
对于备选办法影响
评估限于经济方面。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
关于备选办法
讨论覆盖面也各不相同。
Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.
要实现大幅,必须采取加强有力
措施。
Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.
发达国家继续负有大幅度义务。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出围。
Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.
迄今为止发布了180,433,163核准量。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上”办法也被用于具体
措施
成本估算。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有发达国家都要致力于具有约束力绝对
。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
因此,对核证量需求
大力推动来自何方仍有待观察。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.
据估测,燃煤发电厂汞
可降低鱼类
甲基汞浓度。
L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.
去除效率由0至60%不等,平均率为21%。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中一半至三分之二将通过国内
来实现。
La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.
矿工另谋生计极有可能是一无用
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。