Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
对不起,你可以
复一下

话? 3。
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
对不起,你可以
复一下

话? 3。
Le service que vous avez demandé est momentanément indisponible, veuillez réitérer votre demande dans quelques instants.
您请求的服务暂时无法使用,请稍后
复您的请求。
Mais j'aimerais simplement faire part des quelques éléments nouveaux suivants.
今天
不想
复整个事件,但是想告诉大家以下新进展。
Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.
话
那时说过,今天
复一遍。
Je répèterai donc une fois encore que toute occupation étrangère est condamnable.
因此,

复一遍,没有什么好的外国占领的事情。
Ces arguments demeurent valides et je ne les répéterai donc pas.
些依然有效,
不想
加以
复。
Nous ne pouvons pas nous permettre de répéter cette expérience.
们
不起
复
种
历。
Ce mensonge absolu a été répété hier à la télévision par Saddam Hussein.
萨达姆·侯赛因昨天在电视上
一次
复了
一弥天大谎。
Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.
一点
们已说过好几次了,而且不得不
复一次。
Je tiens à le redire une fois de plus.
对于
一点,
想在此
复一次。
Je ne vais pas réitérer ici ces préoccupations.
里不想
复
些关注。
De plus, il n'est pas nécessaire de reprendre dans les rapports actualisés des informations antérieurement données.
另外,已
提交的资料内容在更新报告中不

复。
Nous l'avons dit, nous le répétons aujourd'hui: l'Afrique s'en souviendra.
们以前说过,
们今天
复一遍:非洲将会记得。
L'inclusion d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks.
将该物质列入《斯德哥尔摩公约》就意味着禁止甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷存货的
利用和
复使用。
Nous avons souligné cet aspect au cours de notre mission dans les deux pays et nous le répétons.
们出访两国时强调了
一点,
们今天
复一遍。
Une fois encore, je répète que ce Groupe n'a pas l'intention de remettre en cause la décision du Président.


复一遍,本集团没有质疑主席裁决的意思。
Il faudra qu'elle puisse être promulguée au lendemain de l'adoption de la Constitution, prévue, je le répète, pour le 18 décembre.
须在《宪法》通过后,立即颁布该法,

复一遍,宪法的通过日期定为12月18日。
L'Afrique du Sud a exprimé sa position concernant l'évolution de la situation au Kosovo à plusieurs reprises dans cette enceinte.
南非已在安理会上多次表明
国对科索沃事态发展的立场,今天
们不打算
复。
S'agissant de l'objet des négociations, l'Uruguay ne souhaite pas réitérer ici sa position sur la réforme du Conseil de sécurité.
关于谈判,乌拉圭不想
复
们对安全理事会改革的立场。
Encore une fois, les médiateurs se doivent d'insister sur l'instauration d'un cessez-le-feu s'ils ne veulent pas déroger aux dispositions des accords.

复一遍,调解者如果是忠于协定的话,调解者就
须坚持执行此项要求。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。