La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再
被认为是恢复退化土地
一种关键活动。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再
被认为是恢复退化土地
一种关键活动。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在卢旺达,为了存水和减
流失而开展了再
活动。
Les efforts de reforestation semblent faire l'objet d'évaluations plus systématiques et régulières.
再

努力似乎得益于比较系统和定期进行
评价。
Il conviendrait également d'encourager les synergies entre les projets de boisement et de reboisement.
还应提倡协同开展
和再
项目。
Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.
仅有
数报告提到了再
措施。
Le reboisement et le boisement contribuent à l'atténuation de la pauvreté dans ces zones.
旱地

和再
有助于减

地区
贫穷。
Mon gouvernement a alloué des fonds à des programmes communautaires de reboisement et de reforestation.
我国政
已为以社区为基础

和再
方案拨出专款。
Cette élaboration s'appuierait sur les modalités et procédures en vigueur applicables au MDP.
清洁发展机制
现有模式和程序应成为
或再
项目参加国处理社会和经济影响
基础。
Dans certains cas, les prescriptions pourraient être différentes de celles qui s'appliquent aux autres activités de projets.
在某
情况中,
和再
项目活动
社会和经济要求可不同于其他项目活动
要求。
Par exemple, une étude d'impact social pourrait être exigée pour tous les projets de boisement et de reboisement.
例如,可要求所有
和再
项目开展社会影响评估。
Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.
有一个缔约方报告说,通过再
方案,大约600,000公顷土地得到了恢复。
Ces cadres devraient-ils être obligatoires pour les Parties qui se proposent d'accueillir des projets de boisement et de reboisement?
此外,此种框架是否对
打算开展
和再
项目
缔约方构成一项强制性要求?
Chaque pays dans lequel aurait lieu un projet de boisement ou de reboisement serait tenu d'élaborer de telles lignes directrices.
作为
或再
项目东道国
各国需拟出应对社会经济影响
指南。
En outre, celles-ci devraient être appliquées, à l'échelle nationale ou régionale, au cours de toutes les phases du projet.
此外,要求每一
和再
项目在清洁发展机制项目
不同阶段遵守此类有国家针对性或区域针对性
指南。
Les deux premières méthodes pour les projets de boisement et de reboisement avaient été récemment soumises à l'approbation du Conseil.
最近首次提交了2种关于
和再

方法请理事会核准。
Aucune proposition n'a été faite dans le but de limiter la superficie minimale d'un projet de boisement ou de reboisement.
对限定
或再
项目
最小面积尚未提出建议。
La première méthode unifiée (boisement et reboisement des terres dégradées) comporte quelque neuf outils faciles d'emploi et incorpore une méthode approuvée antérieurement.
第一种综合方法(退化土地上

和再
)涉及多达9种方便用户
工具,其中还包含一种先前核准
方法。
Des polices d'assurance pourraient être établies pour des projets de boisement et de reboisement afin de couvrir les pertes de carbone éventuelles.
可以就
和再
项目发出保单,以便涵盖可能
碳流失。
D'autres Parties ont souligné qu'il importait de procéder à des recherches pour faciliter la protection des forêts, le reboisement et la conservation des massifs coralliens.
另一
缔约方强调研究对促进保护森
、再
以及养护珊瑚礁
重要性。
De nombreux pays déclarent pour la première fois que le boisement et le reboisement constituent le meilleur moyen de remettre en état des terres dégradées.
有几个国家第一次提到植树
和再
是恢复退化土地
最好办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。