Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将号内
动词用命令式填空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将号内
动词用命令式填空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在号内,因为第18(b)段仍然放在
号内。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
号内
参考
件应予保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新提案置
号内,列作现行
号内案
一个备选案
。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用置
号内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用置
号内。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
号内
案
表示各国
不同观点。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个号内
案
没有经过谈判。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置号内
案
含义不够清楚。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆号内
字系百分
。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别重大建议
目在
号内标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除号内
案
。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关号内
术语,见脚注290。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆号内
字为女性工作人员人
。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在号内。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜考虑号内
案
是否多余。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这一词语放在号内,今后可能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
一些代表团要求删除号内
最后一句。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则应置号内。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是置号内
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。