Certaines soutiennent leurs familles de cette façon.
一些孩甚至是家中的
家人。
Certaines soutiennent leurs familles de cette façon.
一些孩甚至是家中的
家人。
Certaines en sont réduites à se prostituer faute d'autres moyens de subsistance.
因没有其他办法
家,有些人被迫
。
Sans argent suffisant, c'est très dur defaire vivre sa famille.
soutenir sa famille(家)yǎng (jiā )钱不够,很难
家。
Ils sont devenus soutien de famille et s'occupent de leurs enfants et petits-enfants.
他们必须挣钱家,抚
和照料自己的子
和孙子孙
。
L'homme, étant habituellement le principal soutien de famille, cherche un salaire élevé.
男子通常是主要的家糊口者,想赚取高工资。
En 1999, le contenu a été étendu afin d'y inclure les achats en ligne.
这些特点包括收入、家庭类型、地理位置和家者的特点。
Elles estiment en effet qu'en déposant plainte, elles mettraient leur famille en danger.
妇通常认
,把
家糊口的丈
告到法院会给家庭带来不利影响。
En Bosnie-Herzégovine, les femmes ont nourri leurs familles lorsque les vivres manquaient.
在没有食物的时候,波斯尼亚和黑塞哥维那妇担负起
家的责任。
La plupart travaillaient parce que leurs parents ne pouvaient pas gagner un revenu suffisant.
他说,当今世界经济没有创造出父母家所必需的就业机会,所以儿童不得不工作。
Quand le mari est incapable de subvenir aux besoins de sa famille, la femme assume cette responsabilité.
当丈无法
家时,妇
担此任。
Les femmes mariées sont rarement présentées comme chef de famille même lorsqu'elles assurent le revenu principal.
已婚妇很少被称
户主,即便
家糊口主要靠她们。
La famille (conjointe ou conjoint et enfants) d'un(e) salarié(e) est également couverte par son assurance maladie.
雇员的家人(妻子和儿)通过
家之人享受医疗保险。
Une aide est accordée par la St Helena Development Agency (SHDA) pour démarrer de petites unités viables.
圣赫勒拿岛发展局帮助他们创办小型企业、
家糊口。
L'aide offerte contribue à soutenir les femmes dans leur effort pour subvenir aux besoins de leur famille.
这种援助有利于维持妇家糊口的收入稳定性。
Dans de nombreux cas, les accidents de la route privent les familles pauvres de leur gagne-pain.
在很多情况下,道路意外事故使贫穷的家庭失去其家活口者。
Les femmes se déplacent seules en tant que principales salariées ou à des fins de regroupement familial.
妇担负主要
家责任而自行移徙或是
了家庭团聚目的而移徙。
Les femmes se déplaçaient seules en tant que principales salariées ou à des fins de regroupement familial.
妇担负主要
家责任而自行移徙或是
了家庭团聚目的而移徙。
La famille d'un employé (conjoint et enfants) est assurée contre la maladie par l'intermédiaire du chef de famille.
雇员的家人(配偶和儿)通过
家之人享受医疗保险。
Ainsi, leurs enfants sont souvent privés de scolarité car ils doivent travailler pour compléter les revenus familiaux.
因此,丧偶妇的子
往往不能上学,因
需要他们干活来
家糊口。
La sécurité des moyens d'existence est un problème pressant pour la majorité des femmes rapatriées et déplacées.
家糊口是大多数回返人员及流离失所的妇
迫在眉睫的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。