La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了伙伴关
联盟以促进可持续发展。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了伙伴关
联盟以促进可持续发展。
Les partenariats mixtes public-privé (PPP), notamment les concessions, ont la préférence sur la privatisation totale.
营――
营伙伴关
(
伙伴),尤其是特许权,是优于全面
有化
办法。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如果将政府行动包括在
伙伴关
之中,这些行动就可能
强。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索伙伴关
作用。
La réalisation de cet objectif passera par des partenariats public-privé novateurs, nationaux et internationaux.
通过国家和国际一级部门创新性伙伴关
,力求达
这一目标。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其他领域,利益不同。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向伙伴关
敞开了大门。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
伙伴关
确实在亚洲奏效。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
政府作用很重要,在
伙伴关
内部尤其如此。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目在于鼓励经济和社会具有重要作用
领域
伙伴进行研发合作。
Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
伙伴关
是扶贫工作
有效和不可或缺
工具。
Le Mécanisme mondial encourage les partenariats public-privé (PPP) au Kenya et en Afrique du Sud.
全球机制正在肯尼亚和南非促进伙伴关
。
Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.
伙伴关
潜在重要性很大。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
这些认识促使人们重新思考伙伴关
。
Il faudrait promouvoir la constitution de partenariats novateurs entre secteur public et secteur privé.
应该推动新颖部门伙伴关
。
Une recherche plus approfondie sur les partenariats entre secteur public et secteur privé est nécessaire.
促进更多伙伴关
研究。
De ce fait, le Gouvernement envisage de combiner un régime public et privé de retraite.
因此,政府打算把退休制度结合起来。
Il s'est également déclaré opposé à la création d'une agence européenne des PPP (paragraphe 18).
此外,议会还反对建立伙伴关
欧洲管理机构(第18段)。
Comment l'exercice de ces droits est-il contrôlé dans les sphères publique et privée?
在领域中如何监测对这些权利
享受?
Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.
不分会造成利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。