Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.
家庭经济有困难
生可以享受免费
餐,但是其家庭收入必须符合规定
标准。
Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.
家庭经济有困难
生可以享受免费
餐,但是其家庭收入必须符合规定
标准。
Une copie de la réglementation concernant la gratuité des repas scolaires a été jointe au rapport précédent.
在前一次定期报告
载有关于提供免费

餐
规定。
Les autres prestations sont l'allocation pour faibles revenus du Service national de la santé, et les repas scolaires.
其他
补助包括国民保健
务、低收入计划以及
免费
餐。
Neuf mois après le séisme, la distribution gratuite d’un repas chaud le midi assure une présence à l’école, une des priorités du pays.
震后九个月,免费
餐发放保证了孩子们
入
率。
La Mongolie, quant à elle, a décidé d'introduire, en guise d'initiative à effet rapide, un programme de cantine scolaire gratuite destiné, pour commencer, aux élèves des écoles primaires.
作为一项速效倡议,蒙古决心实行
免费
餐,先从小
生免费
餐开始。
En outre, dans les établissements d'enseignement primaire un déjeuner gratuit est servi à tous les élèves et il en va de même dans l'enseignement secondaire pour les élèves qui sont dans le besoin.
私立


所有儿童均获得免费


餐,有需要

生获得类

务。
De plus, des programmes sont mis en œuvre pour fournir des déjeuners, des manuels et des uniformes scolaires gratuitement et des bourses sont octroyées aux familles pauvres pour qu'elles puissent financer les études de leurs enfants.
另外,为免费供应
餐、教材和
实施了方案,向贫困家庭发放助
金,使他们能支付孩子
费。
L'augmentation du prix des carburants ces derniers mois se traduit pour le Honduras par des dépenses 25 fois supérieures à ce qui est déboursé chaque année pour fournir des repas scolaires gratuits à tous les enfants de notre pays.
最近几个月燃油价格
上涨给洪都拉斯造成
开支相当于比为我国儿童所提供免费

餐每年投资高出25倍。
Le fait de percevoir des prestations complémentaires donne droit à des distributions gratuites de lait aux enfants de moins de 5 ans et aux mères enceintes ou allaitantes, ainsi qu'à des repas scolaires gratuits pour les enfants de la famille.
获得补充津贴
人士还可为其家
5岁以下
儿童、孕妇以及产妇领取免费牛奶,
生可以享受免费

餐。
Car beaucoup est fait, notamment le programme du repas de midi, qui profite maintenant à 129 millions d'enfants et dont on peut sûrement dire qu'il est le plus important dans l'histoire du monde en matière de déjeuners gratuits pour les enfants.
正在做大量努力工作,其
包括执行一项
饭计划,该计划现已覆盖1.29亿儿童,可能是世界历史上规模最大
儿童免费
餐计划。
Il serait également utile de savoir quelles incitations, par exemple bourses, déjeuners gratuits et uniformes, sont mises à la disposition des étudiantes et des élèves et quels programmes de formation des enseignants existent, étant donné que la plupart des enseignants du primaire n'ont même pas fait d'études secondaires.
她还想了解对妇女和女
生采取哪些奖励办法,比如,奖
金、免费
餐和
,教师培训方案是否就绪(因为小
教师没有念过高
)。
Le Gouvernement prend des mesures actives afin de réduire l'écart entre les sexes dans l'éducation : au Punjab, les filles qui fréquentent l'école reçoivent une bourse d'études; au niveau fédéral, 500 000 filles ont été ciblées dans 29 des districts les plus pauvres du pays, avec un programme de déjeuner gratuit.
政府正采取积极措施以缩小教育
两性差距:在旁遮普省,上
女童能够获得津贴;在联邦一级,一个提供免费
餐
方案已经锁定了巴基斯坦29个最贫穷地区
50万名女童。
Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.
主要
一些计划包括提高女童
就
率、奖励父母送女儿入
、向高
女
生提供奖
金、向来自贫困、处境不利和边缘化族群
女
生提供上大
奖
金、减免
费、实行全民小
义务教育、向
童供应免费
餐、实行非正式
教育计划和
辍生教育。
Ces élèves reçoivent une aide sous différentes formes, notamment: livres scolaires gratuits, collations gratuites à l'heure de la pause à l'école, déjeuner gratuit (pour les élèves qui ont de graves problèmes de santé ou qui sont dans les sections où l'horaire est plus long), transport scolaire (gratuit si l'école se trouve à plus de quatre kilomètres ou si le trajet est dangereux), et soutien scolaire pour les enfants qui ont du mal à s'intégrer dans le système éducatif (organisé et financé par le Ministère de l'éducation, des sciences et des sports).
给予这些
生
各种形式
帮助包括免费课本;免费
餐;

餐(健康问题严重
生和
习期延长
生有资格享受);
交通(向居住地离
4公里以上或上
道路危险
生免费提供);以及对融入
系统有困难
生提供
习帮助(由教育、科
和体育部组织和出资)。
Outre les droits de scolarité perçus sous différentes formes, les dépenses directes comprennent le coût des manuels scolaires (qui sont fournis gratuitement dans certains pays et subventionnés dans bien d'autres, mais vendus dans d'autres encore), les fournitures et le matériel (cahiers, carnets à dessin, stylos et crayons), les transports (qui ne sont gratuits que dans quelques pays), les repas (également gratuits dans certains pays, parfois pour inciter les parents à envoyer leurs enfants à l'école), ainsi que les uniformes scolaires lorsque ceux-ci sont exigés ou représentent une coutume dont le non-respect pénaliserait les enfants.
除了不同名义
收费外,还有直接开支,如教科书(有些国家免费提供,大多数国家给予补贴,但有些国家出售并赚取利润)、
习用品和设备(笔记本、绘图纸、钢笔和铅笔)、交通(只有少数国家免费提供)、
餐(一些国家免费提供,有时是为鼓励家长送孩子上
)以及

费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。