Cela demande de la retenue à un moment où la retenue est particulièrement difficile.
以保持克制
要克制。
Cela demande de la retenue à un moment où la retenue est particulièrement difficile.
以保持克制
要克制。
J'ai dit à ma mauvaise humeur! Toutefois, sobre!
我说我的脾气不好!但能克制!
Ne marchez pas sur la pelouse.
克制践踏草坪。
Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.
要不我克制,昨天我就闪他了。
Tout beau, ne vous emportez pas.
克制点, 别生气。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正力行某种克制。
Nous appelons les parties à la plus stricte retenue.
我们呼吁各方实行大的克制。
Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.
反叛集团的控制和克制活动。
Surveiller et limiter les activités des milices armées.
武装民兵的控制和克制活动。
Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.
我国的战略态势体现了克制和责任。
Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.
巴以双方都应实行大限度的克制。
Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.
政府力行克制,有将近没有干预。
Plusieurs facteurs expliquent la retenue des fermiers cette année.
若干因素解释了为什么今年农民自我克制。
Les pouvoirs qui ont été conférés à Bonn sont utilisés de moins en moins fréquemment.
在行使波恩进程所规定权力时应日益保持克制。
Dans l'ensemble, les forces en présence ont manifesté un souci de coopération et de retenue.
总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。
Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.
我们核方案的首要信条克制和负责任。
Cette retenue est nécessaire pour maintenir la stabilité le long de la Ligne bleue.
必须保持这种克制,以维持蓝线带的稳定局面。
L'heure est plutôt à la retenue, encouragée par la plupart des responsables politiques.
气候似乎大多数政治领导人鼓励的克制因素之
。
Ma retenue a ses limites.
我的克制有限度的。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防军保持了克制,没有对这些袭击作出军事反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。