Il ne m'a précédé que de cinq minutes.
他只比我先到五分种。
Il ne m'a précédé que de cinq minutes.
他只比我先到五分种。
C’est nous qui sommes arrivés les premiers.
是我们第一个先到的。
Nous vous avons devancés au rendez-vous.
我们比你们先到约会地点。
Cette nouvelle a prévenu le courrier.
这个消息比信使先到。
Veuillez noter que les réservations sont traitées dans l'ordre d'arrivée.
请注意,
订饭店采用“先到先得”的原则。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议的与会者名单将按照先到先登记的方式确定。
D'autres ont déclaré avoir commencé leur parcours au FLC ou à l'APC.
还有些称,他们先到刚

阵线或刚
人民军,然后又到了其他组织。
Les demandes de réservation de salle seront traitées dans l'ordre où elles seront reçues.
订会议室的申请将按“先到者先有”的原则
。
Tout au plus, les nouveaux flux de migrants font concurrence aux migrants arrivés plus tôt.
的移徙者只会同先到的移徙者竞争。
Les inscriptions pour les tables rondes se font dans l'ordre où elles sont reçues.
圆桌会议的报名先到先得。
Je suis arrivé en avant.
我比别人先到。
La liste des participants non étatiques aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议非国家参加者的名单将根据先到先得原则制定。
En vertu de la loi no 445, les différends communautaires doivent être réglés dans leur ordre de soumission.
根据第445号法律的规定,应本着“先到先服务”的原则来
决各社区之间的分歧问题。
La liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe « premier arrivé, premier servi ».
每个圆桌会议参加者的名单将按照先到先得的方法确定。
La documentation préalable, les inspections et les passages en douane représentent la plus grande partie des retards.
先到单据、海关和检查是延误的主要原因。
Les membres des délégations ne seront pas tenus de présenter une carte et des sièges seront disponibles selon l'ordre d'inscription.
第1会议室不需要出入证,座位先到先得。
Les travailleurs devaient obtenir des cartes magnétiques d'un bureau de renseignement israélien à proximité d'Erez, qui n'étaient délivrées qu'en petit nombre.
工人必须先到靠近Erez的一个以色列情报局那里领取磁卡,但颁发磁卡的数量是有限制的。
Leur inscription sur la liste des orateurs pourrait se faire dans l'ordre où les demandes seraient présentées au secrétariat de l'Assemblée.
可同大会秘书
联系,根据先到先得的原则将观察员列入发言名单。
4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.
4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,先到Baraki宪兵队。
Plus tard, il a déclaré qu'après s'être rendu en Russie en avion, il avait pris un ferry pour l'Allemagne puis pour le Danemark.
后来他说在飞到俄罗斯后,他乘船先到德国,然后到丹麦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。