Le nombre des sites sur lesquels des déclarations ont été fournies est de 96 et le volume des données fournies est de 60 méga-octets.
提交了有关96个地点申报,提供了60兆
。
Le nombre des sites sur lesquels des déclarations ont été fournies est de 96 et le volume des données fournies est de 60 méga-octets.
提交了有关96个地点申报,提供了60兆
。
Le nombre des sites sur lesquels des déclarations ont été fournies est de 128 et le volume des données fournies est de 3,07 méga-octets.
提交了有关128个地点申报,提供了3.07兆
。
Les récepteurs peuvent permettre d'établir une liaison numérique capable de télécharger des centaines de mégaoctets chaque jour pour une grande diversité d'applications, et notamment le téléenseignement.
些接收机
输出将可以用来提供单向
连接,可以每日下载
百兆
多种应用,特别是电子学习。
On a également mis à niveau le réseau local en remplaçant certains des principaux composants par des câbles en fibre optique et en installant un système de liaison à laser de 100 mégabytes.
局域网也已得到更新,利用光纤电取代一些主要
地段,并安装了一个100兆
无线激光链结。
Plus de 50 % des Coréens utilisent maintenant Internet dans leur vie quotidienne et 8,5 millions de ménages coréens sont reliés à l'Internet à large bande, avec un minimum d'un mégaoctet par seconde.
现在50%以上韩国人在其日常生活中使用因特网,850万个韩国家庭连接上至少每秒1兆
宽带因特网。
Par exemple, la capacité de la bande passante entre la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et le Siège de l'ONU devrait être multipliée par 12 et passer du niveau actuel de 7,5 mégaoctets à 90 mégaoctets par seconde.
比如,联合国后勤基地和联合国总部之间带宽计划增加11倍,即从目前
每秒7.5兆
提高到90兆
。
Les institutions universitaires croates sont maintenant en liaison avec leurs confrères européens grâce à une vitesse de transmission de 622 mégabits par seconde, qui leur permet diverses formes de collaboration scientifique au niveau international, notamment les études par correspondance et la téléconférence.
克罗地亚学术机构现在已经以每秒622兆速度与其欧洲对口单位联接,使各种形式
国际科学合作包括远程学习和电视会议得以进行。
Il faudra renforcer les liaisons données avec New York, affecter du personnel aux opérations et augmenter la capacité de stockage pour parvenir aux 71 teraoctets actuellement nécessaires, en prévoyant la possibilité de l'augmenter à nouveau si nécessaire, compte tenu des prévisions à cinq ans établies conformément aux normes en vigueur dans le secteur.
提议基础是加强其同纽约
链接、配置专职人员以及按目前71百万兆
要求扩展新
存储容量,并且能够在必要时扩大存储容量,以达到基于行业标准
五年预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。