Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.
傍
时分天渐渐转晴了。
Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.
傍
时分天渐渐转晴了。
Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.
在临近傍
时候,雪终于覆了大地。
Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.
播种季——傍
这正是黄昏
时分。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣在星期三傍
发布了他们
照片。
Le soir les chasseurs vont à l'affût aux pigeons.
傍
,猎人们去

隐匿处伏猎。
L'horizon rouge, le soir, présage le vent.
傍
天边红, 预示要刮风。
A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.
直
他在一个冬季
傍
取代安妮·洛韦蓉之前,他才
横溢却不为人知。
Le soir, la femme conduit Monsieur Linh et l’enfant dans un dortoir.
傍
时候,妇女开车把林先生和孩
送
一所宿舍里。
Le soir, elle prépare quelques bons plats pour le dîner.
傍
,她烧几只可

饭小菜。
Ces juges doivent souvent siéger le matin et l'après-midi dans deux procès différents.
这些法官需要每天开庭两次从早上工作
傍
。
Il a franchi dans la nuit la frontière avec le Daghestan en Russie.
傍
他越过阿塞拜疆边境,进入俄罗斯Dagestan地区。
Le document découlant du processus était prêt dès mardi en début de soirée.
在星期二傍
,我们完成了草拟工作。
Ces juges sont souvent appelés à siéger du matin au soir dans deux procès différents.
这些法官每天开庭两次,从早上工作
傍
。
Les audiences commencent à 8 h 30 et finissent à 19 h 10.
法庭
听证工作从上午8时30分开始,最
可
傍
7时10分才结束。
Le programme officiel de la journée de l'indépendance commencera dans la soirée du 19 mai.
正式
独立日活动将于5月19日傍
开始。
Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.
在2月27日傍
,“集会”已恶化为大规模
暴动。
Vers le soir, les premiers corps ont été aperçus flottant dans la rivière Tshopo.
傍
时,第一批尸体浮出Tshopo河上。
Japon vers six heures du soir.
他是傍
六点左右
日本
。
Elles portent un sac et marchent notamment en fin de l’après-midi dans les quartiers très passants.
她们挎着包,选择傍
时间在行人众多
街区行走。
Puis, le soir, ils ont été placés dans un camion où ils ont passé la nuit.
然后,傍
时,他们被送上一辆卡车并在卡车上过夜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。