Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停表面现象上。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是些条款的同步实施还停
理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停我们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已不再停个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非停纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然不能停里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们不能仅仅停向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅停宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅停领导人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。