La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.
当务之急是立即止敌对
动。
La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.
当务之急是立即止敌对
动。
La cessation des hostilités est dans l'ensemble respectée.
止敌对
动基本上得到保持。
Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.
双方还决延长
止敌对
动协议。
La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.
止敌对
动状态基本上得以维持。
En conséquence, la cessation des hostilités n'est pas suffisante en soi.
因此,止敌对
动本身还不够。
Premièrement, il assure une cessation totale des hostilités.
第一,它确全面
止敌对
动。
Le deuxième est la cessation immédiate et définitive des hostilités.
第二是立即和明确止敌对
动。
Le mois prochain marquera le premier anniversaire de la cessation des hostilités.
下个月是止敌对
动一周年。
Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.
我们期望双方不仅仅止敌对
动。
Les parties ont réaffirmé leur volonté de respecter la cessation des hostilités.
双方再次表示遵守止敌对
动的承诺。
Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.
当事方应该充分止敌对
动的承诺。
Pour l'heure, le plus important est que les hostilités cessent sans délai.
此时最重要的要求是立即止敌对
动。
Israël n'a pas manifesté la moindre velléité de cesser les hostilités.
目前尚不存在以色列止敌对
动的丝毫迹象。
Le 26 août, les deux parties ont signé un accord de cessation des hostilités.
26日,双方签署了止敌对
动协
。
Cela montre que les parties sont résolues à accepter l'Accord sur l'arrêt des hostilités.
这表明各方决心遵守《止敌对
动协
》。
La cessation des hostilités est respectée plus de deux mois après sa conclusion.
止敌对
动在协议缔结两个多月后得到遵守。
La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.
在止敌对
动后,还应该立即解除封锁。
Mais son application passera par la cessation des hostilités à travers tout le territoire burundais.
但要实施该协,布隆迪全境就要
止敌对
动。
Mais la paix n'est pas seulement l'arrêt des combats.
但和平并不仅仅意味着止敌对
动。
La cessation des hostilités doit prendre immédiatement effet dès sa signature ou sa proclamation.
止敌对
动应该在签字或宣布之后立即生效。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。