Je me suis fait des œufs au chocolat.
我把鸡蛋和巧克力混起来做。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
我把鸡蛋和巧克力混起来做。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果我不是中国
的话,这个选择做起来是很快的。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说起来容,做起来难。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特。”
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
都支持创新,但是做起来却很难。
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说起来容做起来难。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让我承认我
能够做得更好,我
一起来做。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是说起来容,做起来难。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它认为,这样做,处理起来较为容
。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
我同意,说起来容
做起来难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
我联合起来可以做很多事情。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
我要简要谈谈这做起来可能意味着什么。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让我现在就行动起来,做我
说过要做的事情。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容做起来难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这做起来就象一场恶梦,但还是可以做的。
Cela est bientôt dit.
这件事讲起来容做起来难。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一起来做面试前准备吧!
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说起来容做起来难。
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使我这个执行主任的工作做起来未必总是很容,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样的忠告说起来容做起来难,原因是最不发达国
在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。