Son lieu de naissance se trouve reculé.
他家乡很
。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他家乡很
。
Petit resto, à venir avec trois ou quatre amis.
小缺点是有点、店有点小,适合四五个朋友聚餐。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更农
地区
妇女,正在开展哪些工作?
La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.
大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些地区关闭
办事处。
Cela s'expliquait pour le premier par son isolement et sa pauvreté en matières premières.
就圣赫拿而言,原因是地处
,而且不生产足够
原材料以应付开支。
Les enfants des régions montagneuses ou isolées continuent de vivre dans des conditions difficiles.
地区或山区儿童继续在困难
件下生活。
D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.
还有其他人三五成群被困在地势较高
地带。
Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.
在农
地区,鉴于人口数量不断减少,学校大多规模不大。
J'ai aussi rencontré Minni Minnawi dans une zone reculée du Nord-Darfour.
我还在北达尔富尔一个
地点与明尼·米纳维举行了会晤。
L'isolement et la rigueur de l'environnement désertique ajoutaient encore aux conditions de détention déplorables.
地点,沙漠环境又恶
,使那里囚犯本已恶
件更形艰难。
L'éducation des fillettes a été encouragée, en particulier dans les régions rurales reculées.
女童教育、尤其是农
地区女童教育得到鼓励。
Les vastes programmes de vaccination portent aussi sur les zones frontalières reculées.
此外,在边界地区也广泛开展了免疫方案。
Chaque année, des « méga-universités » proposent des programmes d'enseignement à distance à plus de 2,8 millions d'étudiants.
信息和通信技术促成远程学习迅速发展,实际上也增加处境不利
群体、包括住在
社区
人们获得信息和学习
机会。
Leurs conditions de vie (en particulier celles des femmes vivant dans des zones isolées) sont atroces.
她们生活
件(特别是居住在
地区
人)令人悲叹。
S'agissant des personnes âgées, le Gouvernement émirien crée des centres de services dans les régions reculées.
阿联酋政府在地区建立老年人服务中心。
Si j’atterris dans ce trou perdu, c’est pour te prouver que j’avais un métier que je pourrais le garder.
我之所以来到这个地方,就是为了向你证明我有一份能够保住
职业。
De même, l'épidémie qui frappe un village reculé d'Afrique représente une menace pour la santé du New-Yorkais prospère.
同样,非洲一个庄发生
流行病威胁到纽约富人
健康。
Même pour l'ONU, avec son expérience des missions à risques, Bougainville représentait un environnement difficile car très isolé.
即使按联合国标准衡量,布干维尔因其位置,其行动环境十分困难。
C'est un mouvement qui libère les individus et renforce les familles, des villages éloignés à nos grandes villes.
从乡
到我们最大
城市,它正在解放个人,加强家庭。
En conséquence, des progrès remarquables ont été accomplis dans tout le pays, notamment dans les zones frontalières isolées.
其结果是,我们在全国----包括边界地区----取得了显著进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。