Assurer la soutenabilité à long terme de la dette est une responsabilité partagée entre prêteurs et emprunteurs.
保持债务
长期可持续性是借
和贷
共同责任。
Assurer la soutenabilité à long terme de la dette est une responsabilité partagée entre prêteurs et emprunteurs.
保持债务
长期可持续性是借
和贷
共同责任。
L'antisélection se produit parce qu'une défaillance est moins coûteuse pour un mauvais créancier que pour un bon.
不利选择
发生是因不良借
拖欠
代价低于良好借
。
Assurer la viabilité à long terme de la dette est la responsabilité partagée des prêteurs et des emprunteurs.
保持债务
长期可持续性是借
和贷
共同责任。
Les cadres d'analyse de la viabilité de la dette constituaient un système d'alerte précoce utilisable par les emprunteurs et les prêteurs.
有人指出,低收
国家债务可持续性框架是贷
和借


一个早期预警系统。
De ce fait, la proportion de mauvais créanciers augmente, et avec elle la probabilité pour le prêteur de choisir un mauvais créancier.
因此在众多借
中不良借
比例增加,而借
挑选到不良借
可能性也随之增加。
Dans le cas d'un financement classique de projet ou de transaction commerciale, les banques s'attendent à ce que les emprunteurs soient eux-mêmes correctement organisés.
在标准
分层次贸易和项
融资中,银行靠
是潜在
借
自身恰当地组织起来。
La Chase a alors contacté Mme Rouse-Madakor pour l'informer que son compte avait été crédité par erreur et lui demander l'autorisation d'effectuer un débit.
大通银行接着就跟Rouse-Madakor女士联系,通知
有笔款项误记

帐户
贷
,请求准许记

帐户
借
。
Ce montant avait été porté par erreur au débit du compte des décaissements, alors qu'il aurait du être inscrit au débit du compte des contributions.
此数额记
银行付款账户
借
栏、而不是银行捐款账户
借
栏;这样做是不对
。
Toutes choses étant égales par ailleurs, une dette dont la structure est plus sûre pour les emprunteurs peut réduire notablement la probabilité de crise de la dette.
在其他条件相同
情况下,对借
较为安全
债务结构可以大幅度降低发生债务危机
可能性。
Toutes choses étant égales par ailleurs, une dette dont la structure est plus sûre pour les emprunteurs peut réduire considérablement la probabilité de crise de la dette.
在其他条件相同
情况下,对借
较为安全
债务结构可以大幅度降低发生债务危机
可能性。
Le soutien apporté par le biais des groupes d'autodéveloppement était axé essentiellement sur les femmes; par ailleurs, s'agissant du projet de microfinancement, tous les emprunteurs étaient des femmes.
通过自力更生团体提供
支助绝大部分针对妇女;此外,小额供资项
所有借
都是妇女。
Le Comité s'efforce d'établir à quel moment il convient de fixer la naissance des obligations de l'emprunteur afin de déterminer si la clause "dettes et obligations antérieures" s'applique.
专员小组审议
问题是,就“以前产生”
规定而言,如何确定这些贷款下借
义务
产生时间。
La disposition proposée serait, par ailleurs, applicable en droit civil dans le cas de la relation entre créancier et débiteur, où le contexte et le niveau du préjudice sont différents.
另一
面,所建议
措词可以
在民事法中,例如贷
和借
之间
关系中,而所涉及
损害
背景和程度是不同
。
Dans la quasi-totalité des cas, les banques font elles-mêmes les recherches voulues sur les affaires appartenant à des femmes, sur leurs antécédents de créancier et sur leurs besoins financiers.
在几乎所有
情况,银行进行它们自己
研究,学习更多关于妇女拥有
公司、其作为借
表现及其财政需要。
Un total de 239 bordereaux interservices provenant des bureaux hors Siège ont été enregistrés par le Siège avec un solde créditeur de 58 000 dollars et un solde débiteur de 1,3 million de dollars.
联合国总部未作记录
总部以外办事处
部门间列账凭单总共有239份,借
和贷
余额分别为5.8万美元和130万美元。
Le traitement, en cas d'insolvabilité, des sûretés et autres droits en garantie de l'exécution d'une obligation est le principal souci des créanciers d'un acheteur, d'un preneur à bail ou d'un emprunteur.
破产中如何处理担保权和其他利
,
之能够起到为履行债务提供担保
作
,是买
债权人、承租人债权人或借
债权人关心
一个关键问题。
Le propriétaire fictif (bailleur) sera considéré comme un prêteur et le preneur comme un emprunteur, et les éléments d'actif loués à bail figureront dans les livres du preneur comme sa propriété.
名义所有人(出租人)将被视为贷
,而承租人将被视为借
,而租赁
资产将作为承租人所有
资产记
承租人账户。
Les emprunteurs bénéficient non seulement de prêts plus élevés à de meilleures conditions, mais aussi de prêts qui correspondent aux flux de trésorerie de leur activité de production, de transformation ou de négoce.
借
获益
不仅是量足条件好
贷款,而且是能体现其生产、加工或贸易活动现金流动
式
贷款。
La création de prêts destinés à être immédiatement titrisés et vendus incite moins les créateurs du prêt à appliquer des normes rigoureuses d'octroi du crédit et à évaluer convenablement la solvabilité des emprunteurs.
这种创造贷款,然后迅速将其证劵化出售
做法,降低了要求贷款一
维持高信
标准和适当评估借
信
程度
意愿。
Lorsqu'un financier considère une demande de prêt isolée et que l'emprunteur potentiel ne remplit pas les conditions de pénétration des marchés, il aura normalement tendance à la refuser (à moins que l'emprunteur ne dispose de garanties suffisantes).
当一个金融家研究一份单独
贷款申请书,而要求贷款
人不能满足市场进
条件时,通常他就会回绝这一要求(除非借
能够提供充足
抵押)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。