Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等社会保障权利。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确、独特
管理规章,保障资料交流程序安全。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国原子能机构安全保障制度
要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度
普遍性,而不是寻求对无核武
国
施加额外限制。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃公民都能够感到安全和保障。
Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.
必须这样做才能保障共同制度完整和统一。
La sécurité physique des occupants doit également être garantie.
居住者安全也应得到保障。
Les électeurs devraient être pleinement informés de ces garanties.
应该向选举人充分介绍这些保障。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜第三方利益
保障。
Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.
实现在有效国际保障下全面彻底裁军。
L'universalisation du TNP passe aussi par l'application universelle des garanties de l'AIEA.
还可以通过普遍应用原子能机构安全保障措施来实现普遍加入《不扩散条约》。
Le monde deviendra ainsi un lieu ou nous pourrons tous vivre en sécurité.
这将使世界变成可供我们所有人生活一个安全而且更有保障
地方。
Toutes les branches mentionnées de la sécurité sociale existent au Danemark.
所提及所有社会保障部门都存在。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流民在安全而有保障情况下返回
园仍是一个急迫
问题。
La sécurité doit être la garantie pour les personnes d'une vie exempte de menaces.
安全必须保障人民过上不受威胁生活。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休者养老金保障水平提高了。
Mon gouvernement est convaincu que la résolution sauvegarde les droits fondamentaux du peuple iraquien.
我国政府坚信,决议保障了伊拉克人民基本权利。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人平等待遇。
Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.
《不扩散条约》在保障监督方面好处是勿庸置疑
。
Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.
以这种方式提供保障是集
安全
根本要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。