Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保
余下
非战略核武器
目
基本上
政

。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保
余下
非战略核武器
目
基本上
政

。
Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.
在此情况下,反对关系到保
国提出保
权利。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有时某种类型
商业活动
专门给国内投资者保
。
Seuls les candidats dont le nom figure encore sur les bulletins de vote sont éligibles.
只有仍然保
在选票上
候选人才有资格参选。
Il paraît de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.
(9) 甚至似乎不可能把逾期
保
视为已经撤销。
Notre réserve sur ce point n'enlève rien à notre appréciation de l'information en question.
我们在这一点上
保
意见并没有减弱我们对通报
赞赏。
Il est illusoire de penser que l'on pourra conserver tous les textes produits jusqu'à présent.
有人建议保
目前编写
所有案文,这也
一个可行
解决办法。
Mme Patten félicite l'État Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士欢迎缔约国撤回对《公约》第16条
保
。
L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.
因此,国籍
取得或保
受同样
规范
原则支配。
La réserve de l'État partie s'applique donc en l'espèce.
因此在本案中,缔约国
保
有效
。
Il faut consacrer un temps suffisant et égal à l'examen de tous les rapports.
需要为每一报告
审议保
平等和适足
时间。
L'Assemblée a également décidé de continuer d'examiner la question tous les deux ans.
大会还决定保
此后对本项目
两年期审议。
Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.
保
所有权
机制
一种十分常见
协议。
De nombreux États, aujourd'hui, maintiennent, dans toutes les situations, diverses formes de mécanisme de financement.
今天许多国家继续保
各种情况下
融资手段
形式多样
。
Nous demandons à tous les États concernés de lever ces réserves.
我们吁请有此类保
意见
国家取消这些保
。
Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.
排除接受之必要
这些规定
对普通保
法
克减。
Pour cette raison, elles devraient se prêter particulièrement bien à un «dialogue réservataire».
基于这个理由,它们应该特别有助于进行 “保
对话”。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保
被撤回,对该保
反对自然不再产生任何效果。
Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.
不过,适用
法律常常严格限制由出卖人保
所有权
范围。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤回对保
反对须以书面为之。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。