Je n'aurais pas imaginé, il y a trois ans et demi, regretter les fresques de José Maria Sert, ainsi que cette salle des conseils de la Société des Nations.
在三年半之前,我根本不想到我有一
万国宫里的何塞·玛丽娅·塞尔的壁画或国际联盟的
个
议厅依依不舍。
Je n'aurais pas imaginé, il y a trois ans et demi, regretter les fresques de José Maria Sert, ainsi que cette salle des conseils de la Société des Nations.
在三年半之前,我根本不想到我有一
万国宫里的何塞·玛丽娅·塞尔的壁画或国际联盟的
个
议厅依依不舍。
C'est ma dernière journée et ma dernière séance au Conseil, et je me sens très nostalgique à l'heure de vous faire mes adieux.
我在联合国工作的最后一
,
最后一次参加安理
的
议,在向各位同事道别时,我感到依依不舍。
En faisant nos adieux chaleureux à l'Ambassadeur Danforth, les autres membres du Conseil et moi-même lui souhaitons succès et bonheur dans ses nouvelles tâches.
安理其他成员和我本人依依不舍地向丹福思大使道别,祝他今后一帆风顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。