Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供大于问题
继续存在,影响出口收益和生产商
收入,但总
趋势仍
是积极
。
Bien que la surproduction de certains produits de base continuera de nuire aux recettes d'exportation et aux revenus des producteurs, l'évolution sera dans l'ensemble positive.
尽管个别商品供大于问题
继续存在,影响出口收益和生产商
收入,但总
趋势仍
是积极
。
On s'attend à ce que la capacité de travail de séparation dans le monde dépasse la demande pendant les 10 prochaines années et reste au même niveau qu'elle après.
计今后10年全世界
分离功能力
供大于
,此后
保持与需
同步。
La capacité mondiale de retraitement du combustible de réacteurs à eau ordinaire devrait excéder la demande pendant plusieurs décennies, jusqu'à ce que le recyclage du plutonium devienne nécessaire et plus économique.
直到钚再循环成为必需和更具经济性之前,世界范围后处理轻水堆燃料生产能力
在数十年内供大于
。
Dans une situation d'excès d'offre et de baisse des cours, ces mesures isoleraient les agriculteurs américains des signaux émis par le marché et pourraient contribuer à une nouvelle dégradation de la situation de l'offre, déjà excédentaire.
在供大于和价格
情况
,这些措施可以使美国
生产商免受市场信号
影响,从而导致市场供大于
状况进一步恶化。
L'introduction des mécanismes du marché et des solutions institutionnelles ont fait disparaître à la fois les pénuries de main-d'œuvre et les excédents de demande d'emplois - caractéristiques de l'économie dirigée - qui ont fait place à une offre excédentaire de main-d'œuvre et au chômage.
市场机制和体制办法实行后,人力短缺和就业需过大这两个计划经济
标志不复存在,取而代之
是人力资源供大于
和失业人数过多。
L'impact des excédents et de la lenteur de la croissance économique sur les prix des produits de base serait peut-être un peu moindre si les chutes de prix subies par les producteurs se répercutaient entièrement sur les prix payés par les consommateurs finaux.
如果生产商所经历价格
充分反映在终端消费者支付
价格上,供大于
和经济增长缓慢对商品价格
影响就可能有所缓解。
Les quelque 50 pays, pour la plupart africains, qui retirent plus de la moitié de leurs recettes en devises de l'exportation d'un seul produit n'ont pas grand chose à attendre des négociations traditionnelles, car leurs problèmes sont dus à la surproduction ou au déclin des prix de produits tels que le café, questions qui ne sont pas inscrites à l'ordre du jour des négociations commerciales.
约有50个国家(大多数是非洲国家)一半以上外汇收入依靠一种商品出口,而它们从传统谈判中一无所获,因为它们
问题来自像咖啡这类商品
供大于
或价格
,而这些问题在贸易议程上一直未得到处理。
Les prix sont également conditionnés par d'autres facteurs comme les subventions, l'écart entre le pouvoir de négociation des producteurs et celui des consommateurs et l'excès d'offre par rapport à la demande (dû aux obstacles à la sortie du marché et à l'incapacité de diversifier la production) qui, à eux tous, jouent sur la répartition des gains de productivité et qui ont pesé sur les prix pendant de longues périodes.
影响价格还有其他因素,如补贴、生产商和消费者之间在讨价还价方面
差距以及(由于售出方面
壁垒以及不能实现生产多样化而导致
)供大于
,所有这些都影响到生产收益
分配,长
以来,对价格产生
降压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。