Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他才干使他
合担任这
职务。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他才干使他
合担任这
职务。
Mais nous croyons que notre expérience et notre engagement nous permettent de relever ces défis.
但是认为
经历和
承诺使
合于奋起迎接这项挑战。
La coopération internationale devrait être axée sur l'adaptation des techniques aux particularités locales.
国际合作可以将重点放在改造技术,使之合当地条件。
Ensemble, faisons vraiment de ce monde un monde digne des enfants.
让齐心协力,使一
合儿童生长
世界成为现实。
Compléter et améliorer les règlements et politiques, et socialiser l'enseignement préscolaire.
补充、完善规章制度和政策,使学前教育合社会需要。
C'est un bon exemple de la modernisation des documents de l'ONU.
这是使联合国文件合现代需要
范例。
Ensemble, nous pouvons faire de ce monde un monde digne des enfants.
能够共同使这一世界
合儿童生存。
J'invite mes collègues politiques à s'unir pour bâtir un monde digne des enfants.
呼吁
政治同事
联手使
世界
合儿童。
Nous disposons des techniques nécessaires pour faire en sorte que le monde soit digne des enfants.
拥有各种技术,可以使世界成为
合儿童生长
地方。
De par son universalité, l'Organisation des Nations Unies est l'instance la mieux placée pour adopter une telle approche.
联合国普遍性使其
合采取这样
办法。
Nous devons ici, à l'Assemblée, envoyer un message fort pour qu'un monde digne des enfants devienne réalité.
大会必须发出一
有力
使
合儿童生长
世界成为现实
信息。
Les débris menacent de dégrader un milieu spatial déjà fragile et peuvent rendre l'espace impropre aux entreprises humaines.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱空间环境,并有可能使空间变得不
合人类活动。
La France y contribue activement. Elle modernise actuellement son propre dispositif pour l'adapter aux nouvelles réalités africaines.
法国目前正在使自己各项安排现代化,使这些安排
合非洲新
现实。
En fait, elle doit nous permettre d'agir de façon adéquate et en tenant compte des spécificités de chaque situation.
它应使能够采取
合于每一种情况
具体特点
行动。
Le monde ne sera jamais un lieu idéal, mais nous pouvons le rendre plus vivable, plus sûr et plus stable.
永远不会有一完全理想
世界,但却可以使它更
合于居住,更加安全,更加稳定。
C'est pourquoi il sera essentiel d'avoir un chef de file, si nous voulons réagir en proportion de l'ampleur du défi.
若要使对策
合挑战
规模,领导作用至关重要。
Un plan était en cours d'élaboration pour adapter le Code aux conditions locales et le traduire dans les langues nationales.
已起草一项使《守则》合当地情况并将其翻译成本国各种语文
计划。
Plusieurs projets de l'OIBT prévoient l'adaptation aux conditions nationales des critères et indicateurs de l'OIBT et l'expérimentation de leur application.
国际热带木材组织几
项目涉及调整国际热带木材组织
标准和指标,使它
合本国情况,以及试验其应用情况。
Avec votre expérience des affaires internationales et votre connaissance personnelle de l'Organisation, vous êtes particulièrement apte à occuper ce poste important.
你在国际事务方面经验和你对本组织
亲身了解使你特别
合担任这一重要职务。
Certains pays ont néanmoins commencé à promouvoir l'internationalisation des PME en adaptant leurs politiques et leurs réglementations aux besoins des petites entreprises.
然而,一些国家已开始通过改变政策和规章制度使之更好地合于小型企业来促进中小企业
国际化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。