Cette réforme devrait permettre une réduction sensible de la pauvreté.
这项改革可以使贫得以明显减少。
Cette réforme devrait permettre une réduction sensible de la pauvreté.
这项改革可以使贫得以明显减少。
L'expression des plus pauvres rappelle l'impérieuse nécessité de l'expression des femmes les plus pauvres.
使最贫者能够表达自己
意见,使我们想到亟
使最贫
妇女也能够表达自己
意见。
L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.
强行驱逐使最贫者仍处于社会
底层。
Nous devons nous engager à sortir les populations de la pauvreté.
我们证使人民摆脱贫
。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身并不能使家庭摆脱贫。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
许林区
火就是贫
结果;自然资源遭到破坏则使贫
加剧。
La pauvreté parmi les populations urbaines aggrave davantage leur vulnérabilité.
城市人口贫
使这一脆弱性进一步加剧。
Elle était enfermée dans une logique de régression, source d'une pauvreté et de conflits sociaux sans précédent.
它被于一种周期性
背离发展道路上,使贫
和社会冲突从来没有像今天这样恶化。
Le champ d'action des institutions de microfinancement est donc large.
尽管这种资格使较贫数人无法获得信贷,但微型贷款成功地向穷人提供了小额贷款。
Mais la pauvreté a décimé sa population.
但是,贫却使其人民受尽苦难。
En Colombie, des crèches communautaires ont été mises sur pied pour permettre aux familles pauvres d'occuper un travail rémunéré.
哥伦比亚建立了社区幼儿园,使贫家庭能够从事有报酬
工作。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
这种不稳定还增加贫并使绝望和愤怒情绪更普遍。
Plus de 50 % de la population active palestinienne est aujourd'hui sous-employée.
经济后果是可怕:这些工人
家人现在完全断绝了收入,使他们陷入贫
威胁。
Nous avons appris quelles conditions doivent être réunies pour que la réduction de la pauvreté puisse durer.
我们认识到为了使减轻贫能有持续性需要做什么。
En Europe, les transferts sociaux réduiraient le risque de pauvreté chez les enfants de 44 % en moyenne.
据估计,欧洲社会转让使儿童贫
风险平均降低了44%。
Bref, l'éducation les fait sortir du cercle vicieux et néfaste de la pauvreté et la violence.
简单地说,教育使儿童摆脱贫和暴力恶性循环。
C'est cette ouverture qui a aggravé leur pauvreté et qui les pousse à abandonner leurs communautés.
正是这种开放使他们更加贫,促使他们放弃了自己
社区。
Il est évident que cette pauvreté extrême les rend vulnérables à l'exploitation par les militants terroristes.
显然,这种极端贫使他们易受恐怖主义活动分子
利用。
La mondialisation devait viser à affranchir l'humanité de la pauvreté et de la crainte de l'exploitation.
他强调,全球化目标
是使人类摆脱贫
状况和受剥削
恐惧。
Comment s'adresser aux populations extrêmement pauvres et leur permettre d'exister dans les procédures permettant d'établir les besoins d'une population?
在需求情况评估中应该采用什么办法使极端贫人口得以生存?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。