Le contrat oblige les deux parties.
契约使双方承义务。
Le contrat oblige les deux parties.
契约使双方承义务。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女承很
险。
S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.
不履行义务将使该国承违反条约义务
责任。
Le paragraphe 1 fait jouer au transporteur le rôle du port.
该款使承运人承了港口
任务。
La stratégie consiste à responsabiliser les ministres eux-mêmes.
这一战略就是使内阁部长承责任。
Ainsi, le transporteur n'aurait plus qu'une responsabilité limitée uniforme.
这样就使承运人承统一
有限赔偿责任。
Ce qui s'est produit aux États-Unis met la communauté internationale face à de grandes responsabilités.
在美国发生事件使国际
会承
了巨
责任。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正《维也纳公约》使运营者承
绝对赔偿责任。
Cette règle a pour but d'exonérer le revendeur de responsabilité pour contrefaçon.
这一规则使转售人免于承侵害赔偿责任。
Ils ont également contraint le Gouvernement à appliquer et à faire connaître la Convention.
和平协定还使该国政府承了执行和广泛宣传《公约》
义务。
Il reconnaît au Quatuor un rôle essentiel de surveillance.
它使“四方”承键
监督作用。
La communauté internationale doit donc leur demander des comptes.
因此,国际会应该使它们为此行为承
责任。
Le Gouvernement afghan doit être en mesure d'assumer toutes les responsabilités d'un État souverain.
必须使阿富汗政府能够承属于主权国家
全部职责。
Cela permettrait à la communauté internationale d'assumer sa responsabilité de protection du peuple palestinien.
这将使国际会能够承
保护巴勒斯坦人民
责任。
Nous devons préserver sa stabilité budgétaire et éviter d'exercer sur les pays pauvres des pressions financières insupportables.
我们必须维护预算稳定,避免使穷国承无法持续
财政负
。
Il convient toutefois d'indiquer que l'institution d'une procédure judiciaire internationale engendre des dépenses pour l'État concerné.
但应该注意是,提
国际法律诉讼会使有
国家承
费用。
Appliquer des mesures de protection sociale destinées à alléger le fardeau inégal des soins imposé aux femmes.
实施会保障措施,使妇女免于承
不平等
护理负
。
Il est indispensable de former les forces de sécurité iraquiennes afin qu'elles assument la responsabilité principale de la sécurité.
必须训练伊拉克安全部队,使其承安全
主要责任。
Pour avoir les outils lui permettant de fixer des normes, l'Instance devra renforcer ses capacités de recherche.
为了使论坛能够承此类
标准制定工作,论坛将需要进一步发展其研究能力。
Elle peut entraîner pour l'État responsable le versement de dommages-intérêts correspondant à la « gravité » de la violation.
这种违背义务行为可以使责任国承反映违背行为“严重程度”
损害赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。