La communauté internationale doit donc leur demander des comptes.
因此,国际社会应该使它们为此行为承

。
La communauté internationale doit donc leur demander des comptes.
因此,国际社会应该使它们为此行为承

。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承
绝对赔偿
。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守寡礼节使妇女承
很大的风险。
S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.
不履行义务将使该国承
违反条约义务的
。
Le Gouvernement afghan doit être en mesure d'assumer toutes les responsabilités d'un État souverain.
必须使阿富汗政府能够承
属于主权国家的全部职
。
Ce qui s'est produit aux États-Unis met la communauté internationale face à de grandes responsabilités.
在美国发
的事件使国际社会承
了巨大的
。
Le paragraphe 1 fait jouer au transporteur le rôle du port.
该款使承运人承
了港口的
务。
Cette règle a pour but d'exonérer le revendeur de responsabilité pour contrefaçon.
这一规则使转售人免于承
侵害赔偿
。
Ainsi, le transporteur n'aurait plus qu'une responsabilité limitée uniforme.
这样就使承运人承
统一的有限赔偿
。
La stratégie consiste à responsabiliser les ministres eux-mêmes.
这一战略就是使内阁部长承

。
Il reconnaît au Quatuor un rôle essentiel de surveillance.
它使“四方”承


的监督作用。
Ils ont également contraint le Gouvernement à appliquer et à faire connaître la Convention.
和平协定还使该国政府承
了执行和广泛宣传《公约》的义务。
Cela permettrait à la communauté internationale d'assumer sa responsabilité de protection du peuple palestinien.
这将使国际社会能够承
保护巴勒斯坦人民的
。
Le contrat oblige les deux parties.
契约使双方承
义务。
Il convient toutefois d'indiquer que l'institution d'une procédure judiciaire internationale engendre des dépenses pour l'État concerné.
但应该注意的是,提
国际法律诉讼会使有
国家承
费用。
Pour avoir les outils lui permettant de fixer des normes, l'Instance devra renforcer ses capacités de recherche.
为了使论坛能够承
此类的标准制定工作,论坛将需要进一步发展其研究能力。
Nous devons préserver sa stabilité budgétaire et éviter d'exercer sur les pays pauvres des pressions financières insupportables.
我们必须维护预算稳定,避免使穷国承
无法持续的财政负
。
Elle peut entraîner pour l'État responsable le versement de dommages-intérêts correspondant à la « gravité » de la violation.
这种违背义务行为可以使
国承
反映违背行为“严重程度”的损害赔偿。
Il est recommandé de supprimer le mot “apparents” du paragraphe 2 a) pour augmenter la responsabilité du chargeur.
建议删除第2(a)项中的“表面”一词,以便使托运人承
更多的赔偿
。
Appliquer des mesures de protection sociale destinées à alléger le fardeau inégal des soins imposé aux femmes.
实施社会保障措施,使妇女免于承
不平等的护理负
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。