Les Tokélaou ont obtenu des avancées à la faveur des initiatives prises par le Gouvernement néo-zélandais, qui a renforcé ses liens avec le territoire et facilité son cheminement vers l'autodétermination.
新西兰政府

强与领土
关系,使通往自决
通道更
平坦,由于这些
,托克劳取得了一些进
。
Les Tokélaou ont obtenu des avancées à la faveur des initiatives prises par le Gouvernement néo-zélandais, qui a renforcé ses liens avec le territoire et facilité son cheminement vers l'autodétermination.
新西兰政府

强与领土
关系,使通往自决
通道更
平坦,由于这些
,托克劳取得了一些进
。
Ils ont besoin d'une compétition à armes égales, qui remédie de façon adéquate et durable aux déséquilibres de l'économie internationale et leur permette d'intégrer l'économie mondiale sur un pied d'égalité avec les autres.

中国家需要一个能够以全面和可持续
方式来纠正全球经济制度
不平衡
`平坦
竞技场',使它们能够以平等伙伴
资格
世界经济系统。
Les questions mêmes que nous examinons aujourd'hui - les communications et le transport - ont rapproché les communautés mondiales plus que jamais auparavant, comme l'a bien décrit Thomas Friedman dans son livre « The World is Flat ».
正如托马斯·弗里德曼在《世界是平坦
》一书中精辟指出
那样,我们今天讨论
这些问题——通信和运输——使世界社会比以往任何时候更
紧密。
Bien que la route reste semée d'embûches, le peuple afghan nourrit de grandes espérances et a une foi inébranlable dans la paix, la stabilité, la sécurité et le développement. Il y a donc tout lieu de penser que, grâce aux efforts déployés par le Gouvernement et le peuple afghans, avec le soutien de la communauté internationale, ce très ancien et magnifique pays marqué par l'adversité connaîtra un regain d'espoir et franchira de nouvelles étapes importantes sur la voie de la reconstruction pacifique.
虽然前面
道路仍不平坦,但阿富汗人民对和平与稳定、安全和

迫切期待和执着
信念,使我们完全有理由相信,在阿富汗政府和人民

下,在国际社会
帮助下,这片曾经绝望
土地上必将重开希望之花,这个古老而美丽
国度必将在和平重建
过程里不断取得令人瞩目
新成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。