Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败固
法制的工作出现倒退。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败固
法制的工作出现倒退。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
一立场将
固拉丁美洲无核武器区的效力成为可能。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它们也维持与
固
平变得极为困难。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
应
我们大家
固在制止
一危险方面的国际合作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
应可
联合国能够
固所取得的成果。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
些网络将得到进一步
固,
其对年轻人的影响达到最大。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了返回得到
固,现在需要把更多的资金用于建造住房
创造就业机会。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局为恢复合法性做了努力,应该给予支持,之得以
固。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织说,不应终止成功的方案,而应加以固,
其好上加好。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络应该能够世界银行
固它在
些领域的知识
避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联合会商业计划》的拟,
项倡议的
固迈出了一大步。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
府要想
固
平的努力取得成功,就必须应对持续存在的安全挑战。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长为促进安全并之更加
固
更加一体化所作的努力。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他对总部外地办事处的了解将
其得以能够
固工发组织近年来进行的改革。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心的意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来妇女获得并
固其基本权利。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望次会议的成果能
固
预见方案的财务方面取得具体的进展。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助对于我们能够
固过去几年取得的成果并确保可持续发展是必要的。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然而,需要有计划、有步骤地作出进一步努力,妇女充分参与
固
平的各阶段工作。
C'est à ce moment-là que nous pourrons entreprendre de consolider le processus visant à ramener la paix et la sécurité en Afrique, ce à quoi nous aspirons tous.
然后,我们可以开始固
非洲实现
平与安全的进程,我们所有人都希望非洲实现
平与安全。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
项措施是必要的,可以
危地马拉
固
平纲领的各项成果,特别是执行尚未执行的
平纲领各项重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。