Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者的不公正的国际秩序,这种情况
法
。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者的不公正的国际秩序,这种情况
法
。
Une discrimination persiste en l'absence de loi légalisant l'avortement hormis les cas spéciaux.
除特殊情况外,由于没有法律堕胎
法
,歧视依然存在。
L'ONU restera l'Organisation qui autorise et légitime les activités de l'OSCE.
联国将仍然是授权欧安组织的行动
其
法
的组织。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对卖淫
法
。
Le Conseil doit-il en rien légitimer ce genre de mesure?
安理会是否需要这种行动
法
?
Certaines présentent un aspect légal, ce qui semble conférer une légitimité aux mercenaires.
其中的一些方式和形式有其法的一面,目的是
佣军
法
。
Trois phénomènes récents ont contribué à renforcer et légitimer cet amalgame.
最近有三种现象起到了加强这种混法
的作用。
L'effort de reconstruction doit renforcer et légitimer l'Autorité de transition.
重建努力需要加强过渡当局其
法
。
Il faut condamner ceux et celles qui font la guerre, qui la légitimisent et qui l'appuient.
那些发动和支持战争以及战争
法
的人必须受到谴责。
L'État prévoit-il la dépénalisation de l'avortement?
政府是否打算堕胎
法
?
Une intervenante a vivement regretté que l'Allemagne ait suivi l'exemple des Pays-Bas en légalisant la prostitution.
一名发言者表示深切遗憾的是德国已经仿效荷兰卖淫
法
。
Il estime qu'aucune justification ne peut leur être trouvée et qu'aucune cause ne peut les légitimer.
我们认为这种行为不可能有任何理由,任何一项事业都不能法
。
Il se peut que les citoyens acceptent, voire légitiment, la répartition inégale des ressources venant de l'extérieur.
公民可能会接受不平等分配外部提供的资源的做法,甚至这种做法
法
。
Divers indicateurs montrent qu'en légalisant l'exploitation de la prostitution, le Gouvernement poursuit une politique difficile mais valable.
各种指标表明,通过意图营利妇女卖淫
法
,政府正在推行一项艰难但积极的进程。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对鸦片生产
法
的立场需要我们的支持。
Ils ont recommandé au Gouvernement de dépénaliser ce type d'activités et d'interdire la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
它建议政府这种活动
法
,禁止基于性倾向的歧视。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(犯罪收益
法
)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
Le nouvel objectif du Comité est-il de légitimer les arrangements coloniaux existants comme une forme acceptable d'autonomie interne ?
这是不是委员会旨在现有的殖民安排
法
成为一种可接受的自治形式的新目的呢?
Les diverses propositions visant à légaliser l'usage de la force en court-circuitant le Conseil de sécurité sont extrêmement dangereuses.
这类旨在用武力
法
,同时绕过安全理事会的各项提议极其危险。
Pire encore, ils ont été en mesure de légitimer leur existence grâce aux élections au titre de Dayton.
更糟糕的是,它们通过代顿协定规定的选举,自己
法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。