Le problème, tel qu'il se présente aux États, tient d'abord à la nécessité de définir précisément l'enjeu et d'en tirer les conclusions adéquates en terme de politiques publiques.
各国所面临的问是,必须清楚地确定挑战,在公共政策方面作
正确的论断。
Le problème, tel qu'il se présente aux États, tient d'abord à la nécessité de définir précisément l'enjeu et d'en tirer les conclusions adéquates en terme de politiques publiques.
各国所面临的问是,必须清楚地确定挑战,在公共政策方面作
正确的论断。
Le nombre de réponses au questionnaire mentionné plus haut (voir annexe) étant limité, il faut se garder de tirer des conclusions définitives sur les perspectives des administrations publiques des États Membres, et l'état dans lequel elles se trouvent.
对上文提到的问卷的答复(附件一)有限,应由此对
员国公共行政的观点及现状作
论断,但是,有确切的迹象显示,世界各国致力于公共机构的振兴。
Bien que cela soit flatteur à entendre, M. le Président, M. le Ministre, je crois que c'est un verdict prématuré, et il ne me revient certainement pas de le prononcer, étant entendu que nous avons une chance beaucoup plus grande de faire en sorte que ce soit le cas si - pour paraphraser un débat récent du Conseil de sécurité - nous permettons à l'ATNUTO de se retirer avec une stratégie.
主席生,部长
生,虽
听到这样说令人高兴,但作
这样的论断为时过早,我当
这样做,
过可以说,如果——用安理
最近一次辩论的话来说——我们让东帝汶过渡当局撤离时有一项战略,我们就有更大的机
来确保这是一个成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。