Tu as les joues toutes roses !
你
脸红
玫瑰花
!
某种事物或情况
) semblable à; comme
雪
那么白
雪~那么白blanc comme neige. Fr helper cop yrightTu as les joues toutes roses !
你
脸红
玫瑰花
!
Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.
费克斯不知如何是好,紧紧

面,看起来就象是福克手上有一根线牵着他
。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出
问题,他好象压根没有听见
。
Il n'est au courant de rien, il débarque!
他什么都不知道, 就
刚出远门回来
!
Cette fille est affolé puisqu'elle est en danger.
个女孩儿
发了疯
,因为她遇到了危险。
Beaucoup de gens vivent comme s'ils avaient l'éternité devant eux.
很多人活得好象自己有个永恒
生命
。
Le coiffeur vous les a coupés en escalier.
理发师给你理得
狗啃
一缕一缕
。
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真
很浪漫,可不
婚礼
。
On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.
有人故意捣鬼
, 书店里偏偏没有我唯一需要
那本书。
D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.
比较灵活
鸟成群地象云
从他们头上掠过。
Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.
每当我想你
时候,那感觉酸酸
,就
柠檬
。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起来
一大群游客要占领
座城市
。
J'ai aperçu comme qui dirait un éclair.
我看见闪电
一闪。
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人
肚子疼得
刀割
。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻
一大群股票经纪人就好象
改良俱乐部附近生了根
。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡
人好象死人复活
醒过来了。
Je sais qu'il a célébré ce triomphe comme s'il était Colombien.
我知道,他庆祝哥伦比亚
胜利,就好象他是一位哥伦比亚人
。
Nous devons sortir de ce qui apparaît aujourd'hui comme un cercle vicieux.
我们必须走出
种目前看
恶性循环。
Nous avons en France une manie de tout codifier, à commencer par notre Constitution.
法国,我们象着魔
为所有事情编排以数码,从我们宪法开始就
样。
Il crie comme si on l'écorchait.
他嚷得就
剥他
皮
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。