Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.
也利用电子手段将清单国家
所有入境点。
Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.
也利用电子手段将清单国家
所有入境点。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机组人员数据必须在航班起飞前
。
À l'heure actuelle, les spécialistes de la lutte contre le blanchiment de capitaux sont rares.
东部和南部非洲反洗钱集团是其所有成员国信息
中心。
Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.
相关请求方面也发生实际问题。
Dans la pratique internationale, les commissions rogatoires ont habituellement été transmises par la voie diplomatique.
国际惯例中,调查委托书在典型情况下通过外交渠道
。
Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.
尽管存在这些困难,使用这种方法X光胸片已超过200幅。
Le secrétariat a également envoyé copie de l'ordonnance de procédure no 1 à l'Iraq et aux requérants.
秘书还将第1号程序令
复
件
给了伊拉克和各索赔人。
Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.
能源生产和过程中造成
浪费已成为一个严重问题。
Le BSCI relève que les statistiques représentent un domaine dans lequel le système fonctionne bien.
监督厅注意到,输统计资料是消除贫穷
一个方面,
线在此方面运行顺利。
Les résultats seront transmis d'heure en heure au centre des médias, où ils seront publiés.
选票结果将每隔一小时到媒体选举结果中心,由它们公布。
Ces formulaires accompagnent les échantillons tout au long du processus analytique.
这些记录单将随同样品一道在分析过程中不断。
L'accès en temps réel à des informations météorologiques est primordial pour l'Asie et le Pacifique.
气象资料和这些资料及时和实时
,对亚洲和太平洋区域至关重要。
Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.
她指出,她向委员会了一份诉状
副本。
Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.
这些图像用于各种遥感目,而且归档图像还
给有关方面。
Chaque unité de bagage était placée dans un bac numéroté avant d'entrer dans le circuit.
每件行李都放在一个单独编号平盘里,然后放入
带,进入系统。
Les photographies numériques sont envoyées électroniquement avec l'information contenue dans le certificat d'origine pour expédition.
数码照片连同托运用原产地证书内
有关资料一起以电子方式
。
Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.
电子教学是一种利用因特网和其他方式作为信息媒体
远程教学形式。
L'ONU devrait proclamer clairement et irrévocablement que le terrorisme est par principe inacceptable.
联合国应一个明确、原则性和坚定不移
信息:恐怖主义是不可接受
。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。
Le rapport a été communiqué aux autorités népalaises et aux principales parties prenantes au Népal.
报告内容已给尼泊尔当局和尼泊尔
主要利益攸关者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。