Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除暴力之外,这些团体和个人还在
无知和误解。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除暴力之外,这些团体和个人还在
无知和误解。
Il doit continuer à exploiter les nouvelles technologies de communication pour faire passer son message.
新闻部应继续利用新技术广泛
自己
。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还在加蓬国内
。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
我们必须把自由与正义一道。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所界大学可充当知识
中心。
Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.
这些法院裁决没有以其他方式广为。
Des programmes spéciaux seront produits et diffusés en fonction des besoins.
根据需要制作和
特别节目。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我们看到致命染病在
。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
涉及开发署
纪律惩戒案件
资料。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过原则和建议
在全球
。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体各国政府决心抵制这种流行病。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个机会,我们
。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理力量”,通过因特网论坛
。
Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.
他希望和
任,并把它们变为行动。
Il recueille, traite et distribue les informations sur l'EVC.
该中心收集、加工和有关EVC
。
Les émissions de radio seront diffusées dans les langues des communautés autochtones concernées.
以所涉土著社区
语言
这一广
材料。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病。
Le Département a transmis avec succès les messages et les objectifs de l'Organisation.
新闻部成功地了联合国
与目标。
L'une des stratégies prioritaires concerne la prévention de la transmission intra-utérine du VIH.
防止子宫内艾滋病毒是优先战略之一。
Infections sexuellement transmissibles, dont l'infection à VIH.
性感染,包括艾滋病毒/艾滋病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。