Co-operative Society, l'éternel acquisition, le transfert, la haute qualité des marchandises, des cochons, des Prix de qualité, un règlement en espèces.
本合作社常年收购、外调、优质、
质论价,现金结算。
Co-operative Society, l'éternel acquisition, le transfert, la haute qualité des marchandises, des cochons, des Prix de qualité, un règlement en espèces.
本合作社常年收购、外调、优质、
质论价,现金结算。
Le principal d'exploitation germes de soja, de haute qualité des marchandises, des haricots, le niébé, le riz et une variété de céréales.
主要经营芽豆、优质豆、豇豆、大米及各种杂粮。
Dans le nouveau siècle, afin d'être le premier à embellir les nouvelles exigences, et fournit en permanence l'amélioration de la qualité des marchandises.
迈向新的世纪,了抢先获得美化的新需求,不断提供更佳优质的
。
Annuel de fonctionnement de haute qualité de la farine de poisson, après que toutes les marchandises produites par des tests de laboratoire, la qualité du produit est absolument fiable.
我公司常年经营优质鱼粉,所产全部经过正规化验室化验,产
质量绝对可靠。
L'entreprise depuis sa création en 1993, sur la base de la qualité des produits et des prix et de considération pour le service après-vente, a remporté la majorité de la reconnaissance.
公司自1993年成立来,凭优质的
和优惠的价格及周到的售后服务,深得广大外
的认可。
Elle a félicité les partenaires dans le domaine de la population et du développement d'avoir élargi leur alliance et de s'être employés à multiplier les services de santé reproductive et à en améliorer la qualité.
她对人口与发展伙伴组织成员扩大及把改善生殖健康服务和提供优质
作
工作重点表示祝贺。
La Société dispose d'un réseau de vente à maturité, en fonction de la taille des avantages de la baisse des prix, de fournir aux clients de haute qualité à bas prix des biens et des services.
本公司具有成熟的销售网络,依据规模优势,降低价格,
户提供低价优质的
服务。
L'objet de ces ateliers était avant tout de préparer la mise au point de plans nationaux de suivi et d'évaluation des progrès accomplis pour ce qui est d'assurer durablement l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative de qualité à des prix abordables.
这些讲习班的主要目的是奠定一个基础,便根据各国具体情况制定计划,
监测和评价在
负担得起的价格可持续地供应优质生殖健康
方面取得的进展。
L'Initiative mondiale consiste donc principalement à renforcer les capacités nationales afin de permettre à la population d'accéder, dans le domaine de la santé en matière de reproduction, à des produits sûrs et de grande qualité, qui soient offerts à un prix abordable.
因此,全球倡议工作的重点是建立国家力,
付得起的价格提供安全、优质生殖健康
。
La stratégie de sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative contribuera sans aucun doute à appeler l'attention des pays bénéficiaires et des donateurs sur l'importance des points suivants : planification, interventions en temps utile, financement accru, renforcement des capacités nationales, volonté politique de garantir que des produits d'hygiène procréative de qualité sont mis à la disposition des femmes et des hommes dans tous les pays en développement.
生殖健康安全战略无疑将有助于方案国和捐助者更注重加强规划、及时干预、增加供资、增强国家
力建设和政治承诺,
所有发展中国家的男女两性提供优质生殖健康
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。