Les membres sortants du Conseil de sécurité ne sont pas immédiatement rééligibles.
安全理事会满
理事国不得即行连选。
Les membres sortants du Conseil de sécurité ne sont pas immédiatement rééligibles.
安全理事会满
理事国不得即行连选。
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles.
根据议事则第146条
,
满
理事国可即行连选。
L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles.
根据议事则第146条
,
满
理事国可即行连选。
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles.
根据议事则第144条
,
满
理事国不得即行连选。
L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles.
依议事
则第144条
,
满
理事国不得连选连
。
M. Larrabure achèvera le mandat de l'Ambassadeur Thomas.
拉腊武雷先生将满托马斯大使
。
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Barboza et Wijewardane.
大会第六十二届会议须填补Barboza先生和Wijewardane先生满空出
席位。
À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de Mme Bertrand-Muck, M. Gorita, M. Münch et M. Ouédraogo.
大会第五十九届会议将须填补贝特兰德-穆克夫人、戈里策先生、明希先生和韦德拉奥果先生满空出
席位。
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par les États suivants : Congo, Ghana, Pérou, Qatar et Slovaquie.
大会第六十二届会议,大会须填补下列国家满时空出
席位:刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克。
À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par les États suivants : Allemagne, Angola, Chili, Espagne et Pakistan.
大会第五十九届会议将须填补下列国家满时空出
席位:安哥拉、智利、德国、巴基斯坦和西班牙。
Sans cette prorogation, les mandats des juges permanents seraient arrivés à terme au moment où la quasi-totalité de ceux-ci siègent dans des procès.
若非如此,这些法官将在几乎所有常法官都忙于审判
时候
满。
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Bouayad-Agha, M. Chowdhury, M. Morozov, M. Wang et M. Zahid.
大会第六十三届会议须填补Bouayad-Agha先生、Chowdhury先生、Morozov先生、王先生和Zahid先生满空出
席位。
L'Assemblée a en outre décidé qu'un tiers des membres du Comité se retirerait chaque année et que les membres sortants pourraient être reconduits dans leurs fonctions.
大会还决委员会每年应有三分之一成员
满,
满
成员可被再次
命。
L'Assemblée a décidé en outre qu'un tiers des membres du Comité se retireraient chaque année et que les membres sortants pourraient être reconduits dans leurs fonctions.
大会又决委员会每年应有三分之一成员
满,
满
成员可被再次
命。
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Abraszewski, M. Kelapile, M. Neil, M. Tal et Mme Udo.
大会第六十四届会议将须填补Abraszewski先生、Kelapile先生、Neil先生、Tal先生和Udo女士满空出
席位。
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Kendall, M. Khalevinskiy, Mme McLurg, M. Monthe et Mme Vasak.
大会第六十三届会议须填补Kendall先生、Khalevinski先生、McLurg女士、Monthe 先生和Vasak夫人满空出
席位。
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Elkhuizen, M. Callejas, M. Kramer, M. Saha, Mme Sun et M. Yamazaki.
大会第六十二届会议须填补Elkhuizen先生、Callejas先生、Kramer先生、Saha先生、孙敏勤女士和Yamazaki先生满空出
席位。
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Akimoto, M. Al-Mansour, M. Dumitriu, M. Humenny, Mme Mapitse and Mme Spratt.
大会第六十四届会议须填补Akimoto先生、Al-Mansour先生、Dumitriu先生、Humenny先生、Mapitse女士和Spratt女士满空出
席位。
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par les États suivants : Afrique du Sud, Belgique, Indonésie, Italie et Panama.
大会第六十三届会议须填补下列国家满时空出
席位:比利时、印度尼西亚、意大利、巴拿马和南非。
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Logutov, M. Moon, M. Park, M. Sardinha Pinto, M. Thomma et M. Wu.
大会第六十三届会议须填补Logutov先生、Moon先生、Park先生、Sardinha Pinto先生、Thomma先生和吴先生满空出
席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。