Œil pour œil, dent pour dent.
还
,
还
。
Œil pour œil, dent pour dent.
还
,
还
。
La doctrine « oeil pour oeil, dent pour dent » ne fera qu'alimenter ce cercle vicieux.
“还
,
还
”的理论只会助长这一恶性循环。
Si l'intolérance n'est pas enrayée, elle ne peut manquer de susciter de nouvelles intolérances et extrémismes.
不容,如果
还
、
还
,只会产生进一步的不容
和极端行为。
Dans sa déclaration vibrante d'émotion, Mgr Tutu a rappelé certains principes que l'on semble parfois oublier : si nous appliquions au pied de la lettre la loi du talion "œil pour œil, dent pour dent", nous finirions tous aveugles.
图图先生在他吸引人的发言中提出了人有时似乎已经忘记的若干观点:如果
字面的意思去应用“
还
,
还
”这句话,到头来
每个人都会变成瞎子。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。