Un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour le Service des assurances et de décaissement de la Division de la comptabilité (ibid., par. 29B.23).
八.17. 账务司保险和款处一名一般事务员额(其他职等)(同上,第29 B.23段)。
Un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour le Service des assurances et de décaissement de la Division de la comptabilité (ibid., par. 29B.23).
八.17. 账务司保险和款处一名一般事务员额(其他职等)(同上,第29 B.23段)。
Le Groupe de la gestion des risques du Service des assurances et des décaissements gère actuellement 11 polices d'assurance qui couvrent le Département des opérations de maintien de la paix et les missions.
保险和款处风险管理股目前管理着包括维持和平行动部和外地特派团在内的11个保险方案。
Le Service des assurances et des décaissements a étudié les différentes options possibles et les offres de plusieurs compagnies d'assurance dans le monde et établi une note de position sur les diverses formules envisageables pour la couverture des risques.
保险和款处审查了各种可能的备选方法以
几家国际公司的报价,并就各项风险筹资方案编写了一份立场文件。
À la suite d'un audit réalisé par le BSCI, la direction de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) a accepté de mettre en place un système de contrôle des chèques émis, de poster un garde armé à l'entrée du bureau du caissier et d'utiliser un bureau des paies pour payer journellement ses employés.
由于监督厅进行的一项审计,合国利比里亚特派团(
利特派团)的管理层同意采用
票登记簿,在出纳处的进口设置一名武装警卫,并使用
款处每日向工作人员进行
。
Selon les précisions données par le Service des assurances et des décaissements du Secrétariat de l'ONU, cette augmentation s'explique essentiellement par cinq facteurs : a) le report des charges d'un exercice à l'autre; b) l'utilisation de données à jour sur l'effectif de l'Institut; c) l'actualisation du coût des prestations; d) l'actualisation des hypothèses démographiques et e) la révision des taux d'actualisation.
合国秘书处保险和
款处指出,出现增加的主要原因是五个方面的基本变化:(a) 负债由一个财政期间推至下一财政期间;(b) 更新了普查资料;(c) 更新了索偿费用;(d) 更新了人口假定;(e) 更新了贴现率。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。