Les clients sont complices de ce qui se passe.
嫖客是正在发生的行为的。
Les clients sont complices de ce qui se passe.
嫖客是正在发生的行为的。
Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.
资助上述行为的人将被视作。
L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.
事后应处以2个月-3年监禁。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者及将会依法受到起诉、审判
判刑。
Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.
到目前为止,已有52名施暴者被定
。
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上述任何行为的人,都将被视同
。
Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.
《刑法典》第475条规定:(特殊)事后。
Il en serait alors l'auteur principal.
这样一来,就成为主
。
Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.
组织者、教唆者应视为刑事
的共同参与人。
Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.
组织者、教唆都是刑事
的共同参与者。
Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.
根据黎巴嫩的先例,任何人凡为提供资助,均被视为
。
Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.
、共同
中的不法性
未遂同样受处罚。
En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.
企图下上述任何
行或作为
参与,也构成
。
Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.
向这种行为的提供资金的任何人自然当作
行的
论,并以此治
。
Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.
《立陶宛刑法》规定,行为中的同谋包括实施者、组织者、煽动者
。
L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».
a 依照《解释法》,《刑法典》关于参与方责任
责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》
《生物
毒素武器公约执行法》)规定的
行。
Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.
但是《刑法典》准许将这种行的共
或
定为重大
行。
Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.
大多数刑事是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括
责任,也是由该法典确定的。
I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).
《公约》第二部分第一章规定了防止制止此类
行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖
分子,包括共
、
教唆者的引渡。
L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.
主观要件,即意图,是
知道其行动在帮助
者
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。