À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.
该方案优先援助收入不超过最低工资家庭。
À titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.
该方案优先援助收入不超过最低工资家庭。
Trente est le quintuple de six.
三十是六。
Dans certains pays, il est cinq fois plus élevé.
在某些国家达到男。
La pénurie de logements suffisants touche en particulier la population urbaine dont le revenu représente cinq salaires minimaux.
缺乏足够住房,对收入不超过最低工资
城市人口
影响尤其突出。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂生产能力已提高到原来
。
Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.
这一数额是可动用储备金多。
Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.
这种发布权利标准价格是购买价格
。
Selon certaines estimations, les activités d'inspection pourraient quintupler.
一些算表明视察活动可能会增加为原来
。
L'Organisation s'efforce maintenant de traiter dans les mêmes délais des propositions budgétaires représentant cinq fois ce montant.
现在联合国正努力在同样时间范围内处理
多
资源。
La morbidité thyroïdienne est cinq fois plus élevée chez les femmes que chez les hommes en Grèce.
希腊患甲状腺疾病妇
人数大约是男子
。
Les risques sont cinq fois plus élevés chez les adolescentes de moins de 15 ans - une différence énorme.
死于生产
比率则高出
,高出
比率十分巨大。
Dans la bande de Gaza, la pénurie d'eau a provoqué une flambée des prix, devenus cinq fois plus élevés qu'en Israël.
由于缺水,加沙地带水价已涨到以色列
。
L'année dernière, le nombre de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays a été cinq fois plus grand que prévu.
去年,国内流离失所者数目比预期
高
。
Des peines pouvant atteindre le quintuple de la somme faisant l'objet de l'infraction peuvent être infligées en cas de violation de ces dispositions légales.
如违反这些法律条款,可被处以最高达违法数额罚款。
L'OMS a alloué cinq fois plus de fonds à la lutte contre les maladies transmissibles qu'à la lutte contre les maladies non contagieuses.
世卫组织安排用于传染性疾病资金是非传染性疾病
。
Il conviendrait de porter l'attention sur la priorité accordée par le Gouvernement à l'affectation de ressources aux familles dont le revenu représente cinq salaires minimaux.
应当注意到联邦政府优先考虑为援助收入不超过最低工资家庭划拨资源。
Les tribunaux peuvent toutefois infliger aux parties dont l'implication dans l'infraction a été prouvée une amende représentant cinq fois le montant de l'amende prévue pour l'infraction initiale.
法庭可对被证实参与罪行当事方处以数额相等于原先罪行罚金
罚金。
De même, le taux d'utilisation de contraceptifs est cinq fois plus élevé dans les zones urbaines que dans les zones rurales (15 % contre 3 %).
与此相似,当前使用避孕措施人数在城市地区是农村地区(15%比3%)。
Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?
以色列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者四、
,其中
意图自不待言。
Mais, Le Conseil le sait, le maintien de la paix concerne désormais 115 000 soldats de la paix, soit cinq fois plus qu'au temps du rapport Brahimi.
安理会知道,维和涉及到115 000名维和人员,这是卜拉希米报告时期约
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。