Cela signifie la réconciliation, la tolérance, et les accommodements mutuels.
这意味着和解、宽容和互。
Cela signifie la réconciliation, la tolérance, et les accommodements mutuels.
这意味着和解、宽容和互。
La paix ne sera réalisée que grâce à des compromis et à une reconnaissance mutuelle.
只能通过互和成熟
相互承认
实现和平。
Ce n'est que par le dialogue et le compromis qu'une paix durable pourra être obtenue.
只有通过对话和互谅互,才能实现持久和平。
J'ai appelé la Commission à avancer dans un esprit de compromis.
当时我呼吁委员会本着妥协和互谅互精神向前迈进。
Pour terminer, il s'est félicité de l'esprit de conciliation dont avaient fait preuve tou-tes les délégations.
他赞扬所有代表团表现出互谅互
精神。
Il semblerait que règne maintenant une atmosphère de concessions mutuelles qui augure bien de l'avenir prochain.
现在似乎有种互谅互
氛,这对
近
将
个好兆头。
En fin de compte, c'est le peuple somalien qui peut aplanir ses divergences dans un esprit de compromis.
终只能靠索马里人民通过互谅互
精神
解决分歧。
Je crois que la clef de la solution réside dans un compromis fondé sur des concessions réciproques.
我认为,解决问题关键
在互
基础上获得妥协。
Les négociations devraient se poursuivre dans un esprit de compromis afin de finaliser le texte le plus tôt possible.
应当本着互精神继续开展谈判,以便尽快确定案文。
Il a remercié toutes les personnes présentes de l'esprit de compromis et de bonne volonté qui avait caractérisé la session.
他感谢所有与会人员表现出互
精神和良好意愿,这
本届会议
特点。
Les divergences de vue sur l'article 18 du projet de convention générale pourraient être conciliées dans un esprit de compromis.
我们可以本着种互谅互
精神,调解关于全面公约草案第18条
意见分歧。
Nous sommes d'avis que la voie qui mène à la paix est fondée sur l'acceptation de concessions mutuelles et de compromis.
我们认为,和平道路建立在互
和妥协基础上
。
Il faut un esprit véritable de compréhension et de respect mutuels, un échange marqué par la réciprocité et une souplesse prudente.
需要种真正
相互理解和相互尊重感、互谅互
以及谨慎
灵活性。
Il faut aussi une volonté commune d'engager un dialogue durable et transparent, animé par un esprit de compréhension mutuelle et de compromis.
各方还必须表现出意愿,本着互谅互精神进行长期和公开
对话。
Plus important encore, nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits dans un esprit d'ouverture, de compromis réciproque et de souplesse.
更重要,我们应当本着公开、相互妥协和互
精神,解决造成冲突
根源。
C'est une lutte constante pour l'entente et la réconciliation mutuelles et pour l'établissement de l'état de droit, de la justice et de l'égalité.
它场争取互谅互
以及建立法制、正义与平等
长期斗争。
Je me suis vivement félicité de cet événement et ai salué le sérieux de leur intention, leur sens du compromis et leur engagement.
我热烈欢迎这进展,并赞扬他们
决心、互谅互
精神和承诺。
Le projet de résolution présenté constitue une entorse injustifiée au système de concessions mutuelles, étant donné qu'aucune des propositions présentées n'exige de décision immédiate.
提出决议草案不必要地偏离互谅互
制度,桌面上没有需要立即作出决定
建议。
Il nous incombe de continuer d'œuvrer pour un accord global en nous appuyant sur les progrès réalisés jusqu'ici, dans un esprit de coopération et concession.
我们义不容辞,有责任本着合作互精神继续努力,在迄今已取得
进展基础上,达成
项全面协议。
Le fait est que, sans une véritable volonté politique et un esprit de compromis, le processus de réformes tout entier sera un exercice dans la futilité.
事实仍然,如果没有真正
意愿和互谅互
精神,整个改革进程就将
事无成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。