La communauté internationale ne peut permettre que ces trois phénomènes continuent de s'alimenter mutuellement et d'exploiter la situation.
际社会不能纵容这三种现象继续互相勾结而控制局势。
La communauté internationale ne peut permettre que ces trois phénomènes continuent de s'alimenter mutuellement et d'exploiter la situation.
际社会不能纵容这三种现象继续互相勾结而控制局势。
À Kindu même, le Président du RCD-Goma, dans une déclaration à la radio, a accusé la MONUC de complicité avec les Maï Maï.
在基伍,刚果民盟-戈马总统,在一次无线电广播中,指责联刚特派团与玛伊玛伊民兵互相勾结。
Il est bien connu qu'indépendamment des autres dangers et problèmes en jeu, la combinaison de l'extrémisme religieux et du terrorisme international représente aujourd'hui, sur l'arène internationale, une menace croissante pour la sécurité et la stabilité internationale.
众所周知,在当际舞
上,除
危险和挑战之外,宗教极端主义与
际恐怖主义互相勾结,越来越威胁到
际和平与稳定。
Ce vide permet à des groupes armés et à des milices dans le district de l'Ituri ainsi qu'à des réseaux politiques d'intérêts commerciaux et militaires imbriqués dans les provinces du Kivu d'exercer un contrôle sur leurs domaines respectifs.
这一真空使伊图里县武装集团和民兵以及南、北基伍省
互相勾结
商业和军事利益
政治网络得以对
各自
地盘实施控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。