Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意
表,贴在挂钟顶上。


Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意
表,贴在挂钟顶上。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的
吗?
Selon le « Quotidien du Médecin », quatre groupes ont été identifiés comme prioritaires.
根据“医生报”,四组确定为优

。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织被认为
“优
中的优

”。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一
就不简单。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一
已列入行动计划。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,

穷仍然
一个优

。
En la matière, la pratique des États n'est pas uniforme.
各国在这些
上的做法不统一。
Le Président propose de renvoyer la question au groupe de rédaction.
主席提议可将该
留给起草小组处理。
Je voudrais réaffirmer que ces questions restent mes priorités principales dans cette Mission.
我要重申,这些问题
特派团的重点优

。
Mme Goonesekere demande instamment au Gouvernement yéménite de reconsidérer d'urgence l'âge de la majorité.
她敦促政府应作为一件紧急
,重新审议法定的成年年龄问题。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们的条件已被列为首要的政治优

。
Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.
但
,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优

。
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.
联合国所有财务
均应采用业务汇率记账。
C'est là un des principes de l'entraide judiciaire internationale dans le domaine pénal.
这
刑

中法律援助领域里国际合作的一
原则。
L'éducation des filles est une priorité en Afghanistan.
女孩教育
阿富汗的一
优

。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最重要的优


恢复地面运输的通行便利。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这
指与
耗臭氧物质的储存和库存控制有关的
。
Aussi ont-elles étaient priées de communiquer les données en question d'urgence.
会议要求这些缔约方作为紧急
报送这些数据。
13) La définition des dommages ouvrant droit à indemnisation était loin d'être définitivement réglée.
(13) 对有资格获得补偿的损害的界定
一个并未得到很好解决的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。