Ils célèbrent le mariage dans une église.
他们在教堂举
婚
。
Ils célèbrent le mariage dans une église.
他们在教堂举
婚
。
Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.
另外,年轻人更多的选择举
西式婚
,这让他们父母感到备受打击。
Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.
如果当事人同意,会按宗教仪式举
婚
。
Ca fait bientot deux ans que je suis mariée, en septembre, on va faire la cérémonie à l'église.
结婚就快两年了,九月,我们要举

教堂婚
。
Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.
在30年前的戴安娜与查尔斯奢华婚
后,英国又
次举
婚
。
La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.
教堂举
的婚
即使不以传统的仪式替代,也几乎总是要伴随着
次传统仪式。
Un contrat signé est requis dans tous les cas, même lorsqu'une cérémonie de mariage a eu lieu.
在任何
况下都必须有民事合同,即使举
了婚
也是如此。
Pour des mariages célébrés solennellement selon le droit musulman, l'âge minimum de mariage est de 16 ans.
对于根据《穆斯林法管理法》举
婚
的婚姻,最低结婚年龄是16周岁。
La femme étrangère qui épouse un togolais acquiert la nationalité togolaise au moment de la célébration du mariage.
嫁给
名多哥男子的外国妇女在举
婚

即获得多哥国籍。
Elle fait l'objet d'une option au cours de la célébration du mariage (voir développement sous l'article 16 point 3).
它是在举
婚
过程中的
选择(见第16条第3点的阐述)。
C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.
今天我怀着喜悦的心
通知您,我和PATRICELEGRAND即将举
婚
。
Si la communauté apprend que le mariage religieux a eu lieu avant la cérémonie civile, les médiateurs de makhallya interviennent.
当社区得知有人举
了宗教婚
而没有民间仪式
,社区的调解者会去干预。
Le mariage célébré selon la coutume se matérialise par le paiement d'une dot à la famille et à la future épouse.
按照习惯,要举
婚
必须向女家和未来的新娘送彩
。
La nouvelle disposition permet à l'officier de l'état civil de refuser de célébrer le mariage s'il est en présence d'un mariage forcé.
新条例允许民政官员在遇到强迫婚姻
,可以拒绝批准举
婚
。
Près d'un mariage japonais à l'étranger sur quatre a lieu à Guam, où se marier coûte deux à trois fois moins cher qu'au Japon23.
几乎有四分
的日本夫妇的海外婚
是在关岛举
的,因为在关岛举
婚
的价格约为日本的
半或三分
。
Le motif permettant de constater l'absence de consentement et entraînant par conséquent la nullité du mariage doit avoir existé lors de la célébration du mariage.
造成不同意结婚从而引起婚姻无效的理由必须是在举
婚
就已经存在。
En collaboration avec les pouvoirs publics locaux et la police, ces groupes ont lancé des campagnes au moment des festivals lorsque les mariages collectifs avaient lieu.
这些团体与地方政府和警方合作,在节日集中举
婚
开展宣传运动。
Cependant, afin de préserver les traditions culturelles et religieuses, plusieurs familles choisissent de faire une cérémonie de mariage religieux, après que le mariage séculaire ait eu lieu.
但是,为了保护文化和宗教传统,许多家庭选择在进
世俗婚姻后再举
宗教婚
。
Pour s'assurer de l'existence de ce consentement et de sa sincérité, la loi fait obligation à l'officier de l'état civil de recevoir personnellement les époux avant le mariage.
为了保证作出同意表示及其真实性,法律规定民事官员有义务在婚
举
前接待新婚夫妇。
Par ailleurs, pour qu'il puisse produire des effets, le mariage doit être célébré devant l'officier de l'état civil et inscrit dans un registre, avec délivrance d'un livret de mariage.
为保证婚姻的有效性,婚
举
必须有民政部门的官员在场,由其将婚姻登记入册,并颁发结婚证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。