La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运
时代一去不复返了。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那里
主宰。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,我是我
命运
主宰
!
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运
时代一去不复返了。
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱主宰一会里总会有失业
。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在内作
称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然
上苍旨意”
美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准
原则。
Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.
此外还需要反对胁迫和主宰等理论。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主宰自己命运。
Les systèmes de production industriels dominent de plus en plus les marchés nationaux et internationaux.
工业生产体系越来越主宰国家和国际市场。
Aux XVIIe et XVIIIe siècles, l'économie de l'île reposait essentiellement sur la production de sucre.
18世纪,糖生产主宰了该岛
经济。
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主宰外层空间希望是虚幻
。
Les pays développés dominent les exportations de produits issus de la haute technologie.
发达国家主宰着技术高端出口。
Dans la pratique la domination de fait de l'homme est un frein à cet équilibre.
在实际生活中,男人事实上所起主宰作用是达到这种平衡
障碍。
La culture et le pouvoir dominants ne sont pas « naturellement » enclins à écouter pour apprendre.
占主宰地位权力和文化很“自然地”不大会为了学习而听别人
话。
Comme nous le savons tous, le Conseil de sécurité est maître de ses propres procédures.
正如我大家知道,安全理事会是它自己程序
主宰。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前国际秩序却由跨国公司主宰着。
Dans des cas extrêmes, la criminalité organisée peut aller jusqu'à dominer l'État.
在极端情况下,有组织犯罪甚至可以主宰整个国家。
Est-ce que tout cela sera bientôt possible?
人不久是否将选出安全理事会新
常任理事国呢,是
,如果我
让和平与正义主宰一
联合国和全球村成为我
优先之一,这种情况就会发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。