Sur le plan intérieur parce qu'il y avait auparavant des propriétaires qui possédaient mon pays.
我说对内是因为我国过去有子。
Sur le plan intérieur parce qu'il y avait auparavant des propriétaires qui possédaient mon pays.
我说对内是因为我国过去有子。
Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.
刚果人民必须决定他们自己,
受外国
子
干涉。
L'aide humanitaire est revendue par le Frente POLISARIO et leurs maîtres algériens.
人道义援助被波利萨里奥阵线及其阿尔及利亚
子转卖。
Nous devons appréhender les terroristes et leurs meneurs et détruire leurs infrastructures.
我们必须抓获恐怖分子及其子,并且摧毁其基础设施。
Sinon, il aura un bon argument à présenter à ses patrons américains et français.
否则他就会利用这一点作为与其美国和法国子讨价还价
筹码了。
La relation intrinsèque de la colonie à la puissance administrante n'avait pas évolué non plus.
蒙特塞拉特政府想正式声明,无论是白皮书还是“促进进步伙伴关系”都没有改变
子/仆人
关系。
Ils ne doivent pas pouvoir revenir au pouvoir sous d'autres masques ou avec de nouvelles allégeances.
绝能让他们戴着其他面具或宣誓效忠新
子,渗
到政府中。
La République tchèque montre une nouvelle fois sa soumission sans égale aux priorités de son maître.
捷克共和国再一次表现出无以伦比地恭顺,秉承其子
优先事项。
Les haines qu'ils ont nourries, ceux qui les ont créés et les missions qu'ils poursuivaient sont toujours là.
他们培养仇恨、扶植他们
子和驱使他们
使
都没有消失。
Il est prouvé que ces mercenaires se retournent, le plus souvent, contre leurs propres employeurs et sans état d'âme.
现已证明,这些雇佣兵常常昧着良心背叛他们子。
Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.
如果回顾我们历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来
子。
Ses organes ont été coupés, disséqués et remodelés pour permettre aux maintiens de marionnettes de les diriger comme ils le souhaitent.
其机构被拿出来,解剖和重新组合,使其按照傀儡子
意愿
作。
Elles se considèrent comme les maîtresses et dirigeantes du monde entier et n'accordent aux autres nations qu'un rôle secondaire dans l'ordre mondial.
它们将自己视为全世子和统治者,而其他国家仅是该世
秩序中
二等公民。
Avec l'aide de leurs protecteurs étrangers, les bandes arméniennes déchaînées ont pratiquement effacé cette nuit la ville de Khojaly de la face de la terre.
这一夜,毫无约束亚美尼亚匪徒在外国
子帮助下几乎将霍贾里从地球表面消除。
Le sacré a justifié l'ordonnance cosmique et ontologique qui correspondait aux intérêts des maîtres, il a expliqué et embelli ce que la société ne pouvait pas faire.
神圣[宗教]为符合子们利益
宇宙论和本体论
秩序排列提供正名,它阐述和修饰[美化]这个社会“
能做”
事。
Mais i1 ne faudrait peut-être pas trop rêver lorsque nous savons qu'elles ne sont pas libres de choisir cette voie qui s'oppose aux desseins machiavéliques de leur commanditaire.
但是,我们恐怕应期望过高,因为我们知道它们并
能够自由选择这条道路,因为这违背了其
子
狡诈计划。
Une fois encore, cet homme sans foi ni loi qui, à l'instar de son maître à Washington, se croit investi du droit divin de diriger notre monde, a révélé sa vraie nature.
此人无法无天性质暴露无遗,他同其华盛顿
子一道,认为他受
于天来统治我们
世
。
À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous.
华尔街世子已被击败,而且他们发现,与我们其他人一样,他们
家门口也有同样
麻烦,而他们也同样尝到了失败
滋味。
Leurs filiales locales siègent quelquefois au conseil d'administration des sociétés locales d'auteurs, de sorte que leurs représentants se retrouvent finalement avec une double allégeance, envers le conseil d'administration de la société de perception locale et la société mère internationale.
它们地方子公司可以派代表参加地方版权协会董事会――其代表结果是双效忠一――既效忠于收费协会
地方理事会,又效忠于其国际“
子”。
Toutefois, dans un monde voué au néolibéralisme, c'est le contraire qui se produit : des langues, des cultures et des ethnies disparaissent et des modèles pseudo-culturels uniques s'imposent, servant d'instruments de domination politique et économique aux grandes puissances industrialisées occidentales, en particulier aux États-Unis d'Amérique.
然而,在当前新自由
义全球化
条件下,出现
情况正好相反:语言、文化和种族消失;取而代之
是刻板
假文化
子,这些文化
子充当西文工业化国家特别是美利坚合众国等一些
要权力中心
宰政治和经济
工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。