Fête cordial cérémonie humeur, elle a présidé à la planification de mariage est de permettre à Zhu Hunren crainte, pour les nouveaux Dangdang sécurité, heureusement renforcé dans la chambre de mariée.
庆典仪式亲切幽默,她对礼的策划主
让主
人省心;让新人稳稳当当,快快乐乐的步入洞房之中。
Fête cordial cérémonie humeur, elle a présidé à la planification de mariage est de permettre à Zhu Hunren crainte, pour les nouveaux Dangdang sécurité, heureusement renforcé dans la chambre de mariée.
庆典仪式亲切幽默,她对礼的策划主
让主
人省心;让新人稳稳当当,快快乐乐的步入洞房之中。
Le mariage a lieu devant le clergé ou devant l'officier de l'état civil chargé des mariages, lequel procède au mariage en présence de deux témoins qui doivent avoir plus de 18 ans.
结需视情况当着主
的神职人员或
姻登记官的
进行,并需有两名证人在场,证人必须在18周岁以上。
Pour lutter contre le mariage précoce et forcé, le Code civil interdit le mariage aux filles de moins de 17 ans et précise que le mariage doit être un contrat consensuel (art. 281) librement consenti, tel que certifié par un officiant (art. 382).
为了打击早和逼
,《民事法典》禁止17岁以下的女孩结
,并具体
,
姻必须
双方自由同意的合意契约(第281条),并由主
当局见证(第382条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。