Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息时过早。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息时过早。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发布事故原因还时过早。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建这么多水坝还时过早。
Il est trop tôt pour tirer des conclusions.
现在得出最后结论还时过早。
Il est toutefois trop tôt pour crier victoire.
但目前宣告成功还时过早。
Il est trop tôt pour faire une évaluation de l'impact de cette mesure.
评价该时过早。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现在评价这项工作效用
时过早。
Il est trop tôt pour déceler l'impact du projet.
现在确定项目还
时过早。
Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.
现在着手具体执行方式问题还时过早。
En conséquence, il est trop tôt pour décrire les résultats.
因此,报告所取得结果
时过早。
Il est trop tôt pour mesurer les effets à long terme de ces mesures.
评估这些长期效果还
时过早。
Il est trop tôt pour savoir comment les États respectent cette date.
目前要对这项规定表示意见时过早。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact du projet.
现在评价本项目时过早。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利时过早。
Selon son raisonnement, l'achat avait été effectué prématurément.
法院理由是,购买替代货物
时过早。
Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.
不过,在目前阶段取消支出上限时过早。
Il est trop tôt pour tenir pour acquis le processus de Bonn.
认波恩进程是想当然
还
时过早。
L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.
明确立场或使用有罪不罚等概念还时过早。
Il est trop tôt pour présumer qu'il est profondément enraciné dans le destin du pays.
假设这是牢固地注入该国命运也
时过早。
Il est peut-être prématuré d'évaluer l'incidence globale de l'Année.
现在评估国际年全面
可能还
时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。