Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.
地雷是为甚烈
死亡工具。
Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.
地雷是为甚烈
死亡工具。
Les problèmes de santé ne sont pas les seuls à affliger les pays pauvres.
为贫穷国家
不仅仅是健康问题。
Et pourtant, ces fléaux tuent chaque année des millions d'Africains.
然而,这些为疾病每年都造成数以百万计
非洲人死亡。
Ce sont là des exemples choquants où des victimes de conflits font à leur tour des victimes.
有冲突受
者本人变成为
者
骇人听闻
例子。
Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.
为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为
关系。
La production animale est faible du fait de l'incidence de la maladie du sommeil associée à des pratiques zootechniques déficientes.
由于舌蝇为,再加上畜牧业管理不善,牲畜产量低。
En Afrique, si leur nombre a diminué ces dernières années, des conflits armées minent encore beaucoup trop de régions du continent.
在非洲,虽然近年来武装冲突减少,但武装冲突仍然在本大陆许多地区为。
Rejetons le scénario mensonger de la victime et du criminel, qui nie le fait que les deux parties ont des droits et des responsabilités.
让抛弃对受
者和为
者
错误描述,因为这种描述否认了双方都有权利和双方都有责任。
Au Zimbabwe, le paludisme est l'une des maladies transmissibles les plus importantes et on sait qu'elle est à l'origine d'une mortalité et d'une morbidité élevées.
疟疾是津巴布韦为最大
传染病之一,
知造成较高
死亡率和发病率。
Nos coeurs saignent lorsque nous voyons des enfants devenir les victimes innocentes ou, pire encore, les auteurs d'actes de violence dans des situations de conflit.
当看到儿童在冲突局势中成为暴力
无辜受
者,甚至暴力为
者
时候,
心在流血。
Les États doivent de plus en plus faire face à des formes nouvelles et perfectionnées de criminalité qui touchent leur propre territoire mais sont de nature transnationale.
各国日益面临新式而复杂挑战,这些
在境内为
但具有跨国界性质。
Les travaux portant sur la prolifération d'algues nuisibles, la pollution due aux activités terrestres et les déversements accidentels d'hydrocarbures et de produits chimiques dangereux se poursuivent dans la région.
该区域在藻类密集孳生为、陆源污染流入以及石油和危险化学品事故性溢漏方面
工作在继续进
。
L'augmentation considérable du recours aux technologies de l'information comme moyens d'endoctrinement par l'ensemble des partis et mouvements discriminatoires donne une idée des énormes dégâts que peuvent causer leurs messages.
所有歧视性党派和运动借助信息技术来宣传思想做法大量增加,这显示它
主张可能为
无穷。
Les rapports présentés par le Secrétaire général ont éclairé le sens donné dans la pratique au membre de phrase «crimes intentionnels ayant des conséquences fatales ou d'autres conséquences extrêmement graves».
书长报告澄清了实践中对“蓄意而结果为
命或其他极端严重
”一语所赋予
含义。
M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Au cours de la décennie écoulée, nous avons discuté des conséquences de l'emploi aveugle des mines terrestres, qui continuent de hanter la population civile dans diverses régions du monde.
哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发言):过去十年,一直在讨论滥用地雷
后果,地雷继续在世界各地为
平民。
Mais il ne faut pas oublier que les aléas de moralité existent bel et bien, et que l'allégement de la dette de certains pays risque d'entraîner une réduction des ressources disponibles pour d'autres pays en développement.
但还必须铭记,存在“道德为”
严重危险,而且减免一些国家
债务有可能减少其他发展中国家可利用
资源。
Le paragraphe 1 des Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort dispose que seules les infractions intentionnelles ayant des conséquences fatales ou d'autres conséquences extrêmement graves doivent être passibles de la peine de mort.
保护面对死刑者权利保障措施第1款规定,可判处死刑
范围不应超出蓄意而结果为
命或其他极端严重
。
Le paragraphe 1 des Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort dispose que seules les infractions intentionnelles ayant des conséquences fatales ou d'autres conséquences extrêmement graves doivent être passibles de la peine de mort.
在《保护措施》第1段中规定,在没有废除死刑国家,只有最严重
可判处死刑,这种
理解为死刑
范围限于对蓄意而结果为
命或其他极端严重
。
En outre il est dit, au paragraphe 1 des Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort, que la peine de mort ne doit s'appliquer qu'aux crimes intentionnels ayant des conséquences fatales ou d'autres conséquences extrêmement graves.
《关于保护面对死刑人
权利
保障措施》第1条规定,死刑
范围只限于对蓄意而结果为
命或其他极端严重
。
Il reposera sur les produits existants tirés des données de la COI concernant les efflorescences d'algues nuisibles, de la taxinomie et des systèmes de contrôle, ainsi que sur des éléments nouveaux à mettre au point concernant l'identification et l'occurrence des espèces mondiales.
该系统将依据海委会现有有
藻类事件数据产品,分类及藻类密集孳生为
监测系统,以及为全球物种
出现和鉴定设立
新组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。