D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.
其他专家则认为,临界状态早已达到,比如在极地地区。
D'autres sont d'avis qu'un seuil critique a déjà été atteint, par exemple dans les régions polaires.
其他专家则认为,临界状态早已达到,比如在极地地区。
Nous sommes d'avis qu'un nouvel appui de 12 mois aura des incidences réelles pour permettre au pays de franchir le cap de l'autosuffisance.
我们相信
额外一年
支助在使该国达到

临界状态方面产
关键影响。
Ils analysent et continuent à déplorer le morcellement du système tant au Siège que sur le terrain, ce qui l'a empêché d'atteindre une masse critique en ce qui concerne les moyens financiers, les effectifs et les capacités de recherche.
报告分析
在总部和外地各级发
组织布局割裂
现象,并继续对此表示遗憾,认为
种现象“阻

一系统在资金、人员和研究能力方面达到临界状态”。
Il en ressort que ces deux distributions obéissent à une loi de puissance, ce qui peut être interprété comme démontrant l'existence d'un phénomène d'avalanches de reconnexions magnétiques dans la couronne solaire à différentes échelles spatio-temporelles, d'où l'on pourrait déduire que le champ magnétique coronal se trouve dans un état de criticité auto-organisée.
对比结果表明,
两种分布均遵循
一种幂定律,
可以解释为表明
日冕中存在不同空间-时间规模
多种磁重接现象,
说明日冕磁场处于一种
组织临界状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。