Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现些进展值
。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现些进展值
。
Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.
巴西批准了劳工组织有关公约中第100号和111号公约。
Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).
安理会在其第1346(2001)和第1400(2002)号决议中进步阐明特派团
任务。
Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.
有鉴于此,秘书长重申S/2005/636号文件第26段中建议,即每两年
次报告《全系统行动计划》
整体执行情况。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中出
要求取
实效。
Cela est réaffirmé au paragraphe 2 de la résolution 1534 (2004) du Conseil de sécurité.
安全理事会第1534(2004)号决议第2段中强调了这点。
Or, cet engagement n'est pas correctement pris en compte dans le document L.1.
这项承诺并未在L.1号文件中到充分体现。
Le document officieux no 2 énumérait à l'origine sept projets de résolution.
第2号非正式文件中原来包括七项决议草案。
En conséquence, ces dépenses ouvrent droit à indemnisation conformément à la décision 7 du Conseil d'administration.
因此,这些费用符合理事会第7号决定中赔偿条件。
Le Comité a initialement examiné la réclamation no 5000394 dans la première tranche «F4».
第5000394号索赔最初由小组在第批“F4”索赔中审查。
Le document final, bien que ne comportant pas ce libellé a été adopté.
,
关
措辞并没有出现在所通过
结果文件中(第60/1号决议)。
Un certain nombre d'objectifs intermédiaires ont été également définis.
联合国道路安全协作机制具体目标是:协助联合国各机构和其他国际合作伙伴之间
国际合作(包括区域级别上
合作),执行大会第58/289号决议和预防道路交通伤害世界报告中
建议,并且以此支持国家方案。
J'encourage vivement l'application de cette approche dans toutes les actions envisagées dans la résolution 1325 (2000).
我促请在第1325(2000)号决议设想所有行动中采用这种方法。
Par sa résolution 1778 (2007) du 25 septembre, le Conseil a autorisé la création de la MINURCAT.
安理会在其9月25日第1778(2007)号决议中授权设立中乍特派团。
Les auteurs mentionnaient dans leur demande un immeuble d'habitation situé au 11 rue Pavlova, à Minsk.
交人
申请中
到了位于明斯克Povlova街11号
片住房。
Dans les jours à venir, nous soumettrons notre troisième rapport conformément à la résolution 1540 (2004).
我们将在今后几天中按照第1540(2004)号决议交我们
第三份报告。
Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).
它们令人满意地符合安理会在第1308(2000)号决议中出
请求。
La façon dont nous allons procéder maintenant est indiquée dans les résolutions 1441 (2002) et 1284 (1999).
我们应当如何进行,已经在第1441(2002)和第1284(1999)号决议中作出了规定。
La résolution 1325 (2000) nous exhorte à prendre des mesures contre la violence sexuelle dans les conflits.
第1325(2000)号决议要求我们采取行动,遏制冲突中性暴力。
La violence sexiste dans les conflits armés est une autre cible clef de la résolution 1325 (2000).
武装冲突中针对性别暴力是第1325(2000)号决议
另
个重要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。