Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察 到严刑拷打,直到
到严刑拷打,直到 失去知觉。
失去知觉。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察 到严刑拷打,直到
到严刑拷打,直到 失去知觉。
失去知觉。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.

 严刑拷打,剥光衣服,遭到侮辱和有辱人格的待遇。
严刑拷打,剥光衣服,遭到侮辱和有辱人格的待遇。
10 Le fils de l'auteur a expliqué au tribunal qu'on l'avait torturé pour qu'il avoue.
10 提交人的儿子向法庭解释说,

 严刑拷打后认罪的。
严刑拷打后认罪的。
Pendant l'enquête préliminaire le concernant, on l'aurait torturé pour lui extorquer des aveux.
在审前调查阶段, 据称遭到了严刑逼供。
据称遭到了严刑逼供。
L'État partie devrait interdire l'usage d'aveux obtenus sous la torture, et ce devant toutes juridictions.
缔约国应当禁止在所有司法过程中采纳严刑拷打取得的供词。
Ils ont déclaré avoir été violemment battus par leurs ravisseurs.
 们报告说,
们报告说, 们
们 绑匪严刑拷打。
绑匪严刑拷打。
Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.
申诉人 捕,并押到德黑兰的Evin监狱,
捕,并押到德黑兰的Evin监狱, 到严刑拷打。
到严刑拷打。
Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.
在劳教所中, 遭到严刑拷打。
遭到严刑拷打。
M. Faroug aurait été cruellement torturé.
据报告,Faroug先生 到严刑拷打。
到严刑拷打。
Elle souligne toutefois qu'il est toujours difficile de prouver qu'un aveu a été obtenu par la torture.
但很难辨别某份供词 否
否 在严刑逼供的情况下获得的。
在严刑逼供的情况下获得的。
Deux jours plus tard, il avait été conduit dans un lieu de détention secret où il avait été sauvagement torturé.
两天后



 个秘密的拘留中心,
个秘密的拘留中心, 到了严刑拷打。
到了严刑拷打。
Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当 关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得
关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得 的口供对
的口供对 实施了严刑拷打。
实施了严刑拷打。
Selon les informations reçues, on les emmenait régulièrement dans le bureau du Directeur adjoint, où ils étaient roués de coups.
据所收悉的资料,这些囚犯 定期押解到副典狱长办公室内严刑拷打。
定期押解到副典狱长办公室内严刑拷打。
Il semble que les passages à tabac et d'autres formes de mauvais traitement et de torture soient des pratiques courantes.
严刑拷打和其 形式的虐待和酷刑似乎经常发生。
形式的虐待和酷刑似乎经常发生。
4 L'auteur affirme que son fils a été passé à tabac et torturé après son arrestation et contraint à s'avouer coupable.
4 提交人辩称她的儿子在 捕后遭到了严刑拷打和酷刑,
捕后遭到了严刑拷打和酷刑, 迫认罪。
迫认罪。
Israël continue à détenir et à emprisonner des milliers de Palestiniens, qui sont nombreux à être harcelés, abusés physiquement voire torturés.
以色列继续将数以千计的巴勒斯坦人拘留或关押在监狱中,其中许多人 到严重的折磨,身体上的虐待,甚至
到严重的折磨,身体上的虐待,甚至 严刑拷打。
严刑拷打。
De même, M. Brahim Noumira a été très cruellement torturé dans des prisons marocaines alors qu'il n'avait été reconnu coupable d'aucun crime.
另 名联系人,布拉希姆·努米拉先生在摩洛哥监狱中
名联系人,布拉希姆·努米拉先生在摩洛哥监狱中 到严刑拷打,虽然
到严刑拷打,虽然 没有
没有 证明犯有任何罪。
证明犯有任何罪。
Si un tribunal constatait que des aveux avaient été obtenus sous la torture, ces aveux étaient irrecevables et les tortionnaires poursuivis.
如果法院发现严刑逼供的情况,则认为供词无效,实施酷刑的人将 到起诉。
到起诉。
Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.
警察对 严刑拷打三天,要
严刑拷打三天,要 向警方提供情报和当
向警方提供情报和当 名非正式的奸细。
名非正式的奸细。
Elle a aussi demandé que soient libérés sans délai les dirigeants syndicaux qui avaient été condamnés à des peines de prison sévères.
委员会还呼吁立即释放遭严刑判决的工会领导人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。