Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫
者
界
,正如垂暮之年
人回头看他
年少时期。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪漫
者
界
,正如垂暮之年
人回头看他
年少时期。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他持有一个过于宿命论
界
。
Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.
我要努力改造
界
。
Nous n'avons pas la même vision du monde.
我
界
不同。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏土著
界
、视角和历史。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他
界
是以他
人性为出发点
。
Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.
我
需要了解他

界
。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和消除分裂都对我

界
产生了影响。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端

界
人
危险性。
2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种
界
。
Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?
我
是否应该对面前
现实视而不见并采取一种使我
感到舒适
界
?
L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.
土著教育(正式或非正式)必须基于土著民族
界
。
Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.
这种秩序必须建筑在不同文化与
界
之间建设性对话
基础上。
Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.
说到底,会员国
利益和
界
确实有分歧。
Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.
相反,他
想用恐怖和暴力
手段把他

界
强加与人。
Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.
对此不能有任何
误解——我
面临
是两种
界
之间
选择。
Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.
黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普

界
。
Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?
在我
这个全球化日益普及
时代,能否找出许多
界
共同价值?
L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.
引起那些
界
可怕
武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。
Le projet CAIM a également parrainé un séminaire international sur la traite et l'exploitation sexuelle et plusieurs forums pratiques.
“合作、行动、调查、
界
”项目还举办了一次关于贩运和性剥削问题
研讨会以及几次工作论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我
指正。